Kataputi
Kataputi [ˌka.tɐˈpu.tʲɪ] | |
Period | c. 0 YP |
Spoken in | Hazāka |
Total speakers | c. 120,000 |
Writing system | unknown |
Classification | Dumic languages Kataputi |
Typology | |
Basic word order | SOV |
Morphology | fusional/agglutinating |
Alignment | ERG-ABS |
Credits | |
Created by | Thedukeofnuke |
Kataputi was spoken at the beginning of the first millennium in the Hazāka, the coastal plains south of the Great Bay of eastern Tuysáfa. The name is derived from a compound meaning "town language" and refers prototypically to the language spoken in the small city-states that clustered around the southern end of the Bay; more broadly it refers to the closely related group of dialects spoken in the wider Hazāka region and the nearby foothills. The speakers of Kataputi referred to themselves as the Katapaki.
The Great Bay region was one of the most advanced regions of mainland Tuysáfa at the time. The area had been agricultural for millennia, and had developed intensive rice cultivation and animal husbandry along with the beginnings of urban culture. The time of this sketch coincides with the start of the Tuysáfan Iron Age; the Anatolionesian peoples of Kyosshin and Ōshin had been exploiting iron since the middle of the first millennium BP, and by -200 YP the technology had begun to spread on the continent.
Phonology
Consonants
Labial | Coronal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ||
Stop | p · b | t · d | k · ɡ | |
Fricative | s · z | h | ||
Tap | ɾ | |||
Approximant | w |
/ɾ/ is transcribed r (and often written /r/ in phonemic analysis). All other consonants are transcribed as in IPA or the Latin-text equivalent.
[b] does not contrast with /p/ in native words (it only appears in the cluster /zb/), but is distinguished in transcription.
Vowels
front | back | |
---|---|---|
high | i · iː | u · uː |
mid | eː | oː |
low | a · aː |
Long vowels are transcribed with a macron.
Phonotactics
Syllable structure is C(C)V. Allowable onset clusters are /ps ts ks dz gz pr tr kr dr gr pw tw kw dw gw sp st sk zb zd zg sw zw/. The onset clusters /sr zr/ may also occur underlyingly, but surface as /sw zw/.
Prosody
Kataputi has a predictable dynamic stress based on morae. Syllables with short vowels are monomoraic, while those with long vowels are bimoraic; a strong dynamic stress falls on the penultimate mora, with the effect that the final syllable is stressed if it contains a long vowel, and the penultimate syllable is stressed otherwise. Secondary stress is applied to alternating morae before the primary stress, so long vowels always carry either primary or secondary stress. (If a long vowel is stressed, it is pronounced the same whether the stress is underlyingly on the first or second mora.)
Inflectional affixes usually change the location of stress, although there are some exceptions, which are noted in the grammar. Function words and particles are usually unstressed.
Dialects and phonetic detail
The Kataputi dialect continuum consists of four main groups: Core (Kataputi proper), Western, Inland, and Eastern. All of these are quite similar and mutually intelligible. Nonetheless there are some significant variations in phonetic detail between dialects; the Eastern dialects in particular are somewhat divergent.
Changes common to most dialects
- Mid vowels become short when adjacent to a (primary) stressed syllable. However, this generally does not affect secondary stress distribution.
- Mid vowels also tend to become lax [ɛ(ː) ɔ(ː)] before consonant clusters.
- Short /a i u/, when carrying neither primary nor secondary stress, become lax [ɐ ɪ ʊ].
Core dialects
- Coronals are slightly palatalised before front vowels: /n t d s z ɾ/ become [nʲ tʲ dʲ sʲ zʲ ɾʲ]. Some speakers palatalise all obstruents in this environment.
- /ɾ/ is pronounced as a trilled [r] initially.
Western dialects
- /n t d/ are dental [n̪ t̪ d̪].
- /s z/ are commonly in free variation with [θ ð]. This pronunciation is particularly prevalent adjacent to front vowels.
- /w/ is pronounced as a purely bilabial [β̞].
- Many speakers shorten all long vowels adjacent to a (primary) stressed syllable, thus making vowel tenseness phonemic.
- Short vowels often become nasalised before a nasal consonant. Some speakers also nasalise long vowels in this environment.
Inland dialects
- /n t d/ are dental [n̪ t̪ d̪].
- /h/ is a breathy-voiced [ɦ].
- /w/ is pronounced as a fricative [β]; some speakers also pronounce it as [b] initially. It also tends to undergo voicing assimilation in clusters.
- The pronunciation of short /u/ is relatively unstable; it is often lowered or centralised, and some speakers pronounce it as [o], especially when unstressed.
Eastern dialects
- Underlying /sr zr/ are realised as such, rather than surfacing as /sw zw/.
- /b d g/ are pronounced as fricatives [v ð ʝ~ɣ].
- /w/ is pronounced as [v].
- /ɾ/ is pronounced as an approximant [ɹ] in clusters, and sometimes in other environments.
- Vowels become nasalised before a nasal consonant.
- The mid vowels /eː oː/ do not undergo laxing or shortening, but are pronounced as diphthongs [eɪ oʊ].
- Some speakers elide final short vowels after a single consonant.
Example words
Word | Gloss | Core | Western | Inland | Eastern |
---|---|---|---|---|---|
rū | 'omen' (abs. sg.) | [ruː] | [ɾuː] | [ɾuː] | [ɾuː] |
tragi | 'quiet' (ipfv. ind.) | [ˈtɾa.ɡɪ] | [ˈt̪ɾa.ɡɪ] | [ˈt̪ɾa.ɡɪ] | [ˈtɹa.ʝɪ] |
hira | 'bird' (abs. sg.) | [ˈhi.ɾɐ] | [ˈhi.ɾɐ] | [ˈɦi.ɾɐ] | [ˈhi.ɾɐ] |
hirāmuga | 'birds' (erg. pl.) | [hɪˌɾaːˈmu.ɡɐ] | [hɪˌɾãˈmu.ɡɐ] | [ɦɪˌɾaːˈmu.ɡɐ] | [hɪˌɾãːˈmu.ɣɐ] |
tukōzu | 'kiln' (abs. sg.) | [ˌtuˈkoː.zʊ] | [ˌt̪uˈkoː.zʊ] | [ˌt̪ʊˈkoː.zo] | [ˌtuˈkoʊ.zʊ] |
tukōzūni | 'kiln' (obl. sg.) | [ˌtuˌko.ˈzuː.nʲɪ] | [ˌt̪uˌko.ˈzuː.n̪ɪ] | [ˌt̪ʊˌko.ˈzuː.n̪ɪ] | [ˌtuˌkoʊ.ˈzũː.nɪ] |
kwinu | 'snail' (abs. sg.) | [ˈkwi.nʊ] | [ˈkβ̞ĩ.n̪ʊ] | [ˈkɸi.n̪o] | [ˈkvĩ.nʊ] |
susinari | 'cows' (abs. pa.) | [ˌsu.sʲɪˈna.ɾʲɪ] | [ˌsu.θɪ̃ˈn̪a.ɾɪ] | [ˌsʊ.sɪˈn̪a.ɾɪ] | [ˌsu.sɪ̃ˈna.ɾɪ] |
kūgā | 'eighty' | [ˌkuːˈɡaː] | [ˌkuˈɡaː] | [ˌkuːˈɡaː] | [ˌkuːˈɣaː] |
Morphology
Kataputi morphology is fusional and mostly suffixing. A common feature is stem gradation – different forms of a root word used with different inflections.
Morphophonology
Three morphophonological processes are important in Kataputi: stem gradation, assimilation, and mutation. Stem gradation of nouns and verbs is a common process linked to declension and conjugation, and is dealt with in the appropriate sections; assimilation and mutation occur less frequently, and are both due to a number of unrelated causes.
Assimilation
Kataputi permits only a limited number of consonant cluster forms, and only in syllable onsets, but clusters can occur due to elision in morphological processes such as in noun declension.
Clusters in Kataputi can all be grouped into the following types:
- A stop followed by a sibilant.
- A stop followed by /r/ or /w/.
- A sibilant followed by a stop.
- A sibilant followed by /w/ or underlying /r/.
The following assimilation rules are then applied:
- If the cluster comprises two obstruents, the second assimilates in voicing to the first.
- /r/ following a sibilant surfaces as /w/ (except in Eastern dialects).
Mutation
Prefixes and compounding can trigger one of three types of consonant mutation. This is a process that involves the lenition (for Mutation I) or fortition (Mutations II and III) of the initial consonant of a word.
The changes that occur are listed in the following table. If a consonant is unchanged by a given mutation, the space is left blank. The triangular colon ː signifies the lengthening of the final vowel of the prefix or preceding root.
Radical | Mutation I | Mutation II | Mutation III |
---|---|---|---|
m | ːm | ːm | |
n | ːn | ːn | |
t | d | ||
k | g | ||
s | z | t | p |
z | t | t | |
h | k | k | |
r | t | p | |
w | ːn | ːm |
Mutation I affects consonants even if they are the first element of a cluster; the second element then assimilates in voicing if it is a stop or sibilant. However, neither Mutation II nor III affects consonants in an initial cluster.
Nominal morphology
Declension
Nouns are inflected for three cases (absolutive, ergative, and oblique) and three numbers (singular, paucal, and plural).
Many commonly used nouns have two distinct stem “grades”, and a few have three (known as strong, intermediate, and weak grades). These are indicated in the tables below by the letters S, I, and W. A noun with no intermediate grade uses the strong grade instead, and a noun with only one grade uses this for all forms.
There are three declension classes, conventionally numbered I, II, and III (sometimes R, T, and P are used instead, based on the form of the paucal suffix). Declension I is the most common, accounting for about two thirds of nouns. The triangular colon ː signifies the lengthening of a final vowel when a suffix is added.
Declension I
Absolutive | Ergative | Oblique | |
---|---|---|---|
Singular | S-Ø | W-ga | W-ni |
Paucal | W-ri | I-riga | I-rini |
Plural | W-mu | I-muga | I-muni |
- Any final short vowel in a strong or intermediate grade is deleted when a suffix is added, unless this would create an illegal cluster. This only applies to Declension I.
Declension II
Absolutive | Ergative | Oblique | |
---|---|---|---|
Singular | S-Ø | W-ka | W-ːni |
Paucal | W-ti | I-tiga | I-tini |
Plural | W-ːmu | S-ːmuga | S-ːmuni |
Declension III
Absolutive | Ergative | Oblique | |
---|---|---|---|
Singular | S-Ø | W-ka | W-ːni |
Paucal | W-pi | I-piga | I-pini |
Plural | W-ːmu | S-ːmuga | S-ːmuni |
Example declensions
hazi 'finger' (Declension I)
|
zwaha, zwā, zūwa 'beetle' (Declension I)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
nadi 'flower' (Declension II)
|
tuzu, tsu 'mosquito' (Declension II)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
tinaza 'spider' (Declension III)
|
waha, wā, wa 'net' (Declension III)
|
Possession
Possession in Kataputi is indicated by prefixes. Many nouns are inalienably possessed; these may not occur without a possessive prefix. A few nouns have more than one meaning, distinguished by whether they are inalienably possessed.
All possessive prefixes trigger consonant mutation. The third person masculine singular triggers Mutation II, the third person feminine singular triggers Mutation III, and all other possessive prefixes trigger Mutation I.
The distinctions made in possessive prefixes are the same as those made in pronouns. The prefixes are as follows:
Mutation | |||
---|---|---|---|
1st person exclusive | Singular | ti- | I |
Paucal | tri- | I | |
Plural | timu- | I | |
1st person inclusive | Dual | kuda- | I |
Paucal | kri- | I | |
Plural | kumu- | I | |
2nd person | Singular | ma- | I |
Paucal | mari- | I | |
Plural | mamu- | I | |
3rd person masculine | Singular | ka- | II |
Paucal | kati- | I | |
Plural | kāmu- | I | |
3rd person feminine | Singular | tu- | III |
Paucal | tupi- | I | |
Plural | tūmu- | I |
Pronouns
Personal pronouns
Kataputi has personal pronouns for the first, second, and third person, and also distinguishes inclusivity in the first person and gender in the third. All of these have a full set of pronouns distinguishing the three cases (absolutive, ergative, oblique) and three numbers (singular, paucal, plural - except for the 1st person inclusive, which has a dual rather than a singular).
Absolutive | Ergative | Oblique | ||
---|---|---|---|---|
1st person exclusive | Singular | ti | tiga | tini |
Paucal | tiri | triga | trini | |
Plural | timu | timuga | timuni | |
1st person inclusive | Dual | kuda | kudaga | kudani |
Paucal | kuri | kriga | krini | |
Plural | kumu | kumuga | kumuni | |
2nd person | Singular | ma | maga | mani |
Paucal | mari | mariga | marini | |
Plural | mamu | mamuga | mamuni | |
3rd person masculine | Singular | ka | kaka | kāni |
Paucal | kati | katiga | katini | |
Plural | kānu | kānuga | kānuni | |
3rd person feminine | Singular | tu | tuka | tūmi |
Paucal | tupi | tupiga | tupini | |
Plural | tūnu | tūnuga | tūnuni |
Correlatives
Kataputi has a small number of correlatives; most of these are not actually pronouns, but they are included here for completeness.
Morphology | Gloss | |
---|---|---|
ra | III | 'what?' (pronoun or attributive) |
wi | II | 'who?' (pronoun) |
rāmi | 'how?' (pro-adverb) | |
rāzigi | 'which? what kind of?' (attributive) | |
kizigi | 'no, none (of)' (attributive) | |
si | 'this, this one' (pronoun) | |
mu | 'that, that one' (pronoun) | |
mumi | 'thus, like that' (pro-adverb) | |
muzigi | 'such, like that, that kind of' (attributive) |
Verbal morphology
Conjugation
Verbs are inflected for five moods (indicative, subjunctive, optative, imperative, and conditional) and distinguish imperfective from perfective aspect. There is also an attributive: a subordinated form used as an adjective.
Like some nouns, many common verbs have two or three stem grades, indicated as S, I, W in the tables below. A verb with no intermediate grade uses the strong grade instead, and a verb with only one grade uses this for all forms.
The citation form for a verb is the imperfective indicative (which is always the same as the strong stem).
There are three conjugations, numbered I, II, and III; most verbs belong to Conjugation I, and only these can have an intermediate stem grade. The triangular colon ː signifies the lengthening of a final vowel when a suffix is added.
Conjugation I
Imperfective | Perfective | |
---|---|---|
Indicative | S-Ø | W-wa |
Subjunctive | W-za | I-waza |
Optative | W-zi | I-wazi |
Imperative | W-gi | I-wagi |
Conditional | W-mu | I-wamu |
Attributive | W-gi |
- Any final short vowel in a strong or intermediate grade is deleted when a suffix is added, unless this would create an illegal cluster. This only applies to Conjugation I.
Conjugation II
Imperfective | Perfective | |
---|---|---|
Indicative | S-Ø | W-ːna |
Subjunctive | W-ta | S-ːnaza |
Optative | W-ti | S-ːnazi |
Imperative | W-ki | S-ːnagi |
Conditional | W-ːmu | S-ːnamu |
Attributive | W-ki |
Conjugation III
Imperfective | Perfective | |
---|---|---|
Indicative | S-Ø | W-ːma |
Subjunctive | W-pa | S-ːmaza |
Optative | W-ti | S-ːmazi |
Imperative | W-ki | S-ːmagi |
Conditional | W-ːmu | S-ːmamu |
Attributive | W-ki |
Other verbal forms
Kataputi has three inflectional affixes that can be attached to any verb form.
One is a prefix:
- The reflexive prefix ha-. This prefix triggers Mutation III.
The other two are suffixes. (The allomorphs after the slashes are used after the imperative, or after the imperfective indicative of a Declension II or III verb. These affixes do not affect the stress position.)
- The antipassive suffix -zda/-tata
- The relativiser -gi/-ki
Both of the antipassive and relativising suffixes may occur on the same verb, but the relativiser, where present, must always be the last affix.
Example conjugations
katu 'to be black' (Conjugation I)
|
hihi, hī, hi 'to boil' (Conjugation I)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hiku 'to jump' (Conjugation II)
|
suzi, si 'to give' (Conjugation II)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
muzō 'to be sacred' (Conjugation III)
|
taha, ta 'to walk' (Conjugation III)
|
Numbers
Kataputi has a base-10 number system:
1 | kaza | 11 | kākaza | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | migi | 12 | kāmigi | 20 | mīgā |
3 | hira | 13 | kānira | 30 | hiragā |
4 | zada | 14 | kātada | 40 | zadagā |
5 | hī | 15 | kānī | 50 | hīgā |
6 | sima | 16 | kātima | 60 | simagā |
7 | tadu | 17 | kātadu | 70 | tadugā |
8 | kuhu | 18 | kākuhu | 80 | kūgā |
9 | nuti | 19 | kānuti | 90 | nutigā |
10 | kā | 100 | tigi | ||
1000 | tigiwu |
Larger numbers are formed analytically:
- mīgā
- mīgā
- 20
- hira
- hira
- 3
- simagā
- simagā
- 60
- zada
- zada
- 4
- tigi
- tigi
- 100
- kākuhu
- kākuhu
- 18
- hī
- hī
- 5
- tigi
- tigi
- 100
- mīgā
- mīgā
- 20
- hira
- hira
- 3
The word ru 'on' comes between digits in the hundreds and higher:
- tigiwu
- tigiwu
- 1000
- ru
- ru
- on
- hira
- hira
- 3
- tigi
- tigi
- 100
- hiragā
- hiragā
- 30
- tadu
- tadu
- 7
Numerals are indeclinable, but ordinals can be formed by adding the genitive postposition zi.
Derivational morphology
Derivational affixes
A range of suffixes are used to derive new words in Kataputi. These are sensitive to the stem alternations of noun and verb roots, with each affix taking a particular grade; however, newly derived nouns themselves tend not to undergo alternations as this would be likely to create ambiguity.
In the following tables, each suffix is listed with its allomorphs for different declensions/conjugations and the stem grade that it takes, its own declension/conjugation class, and its meaning. As with inflectional suffixes, any final short vowel in the strong or intermediate grade of an Declension I noun or Conjugation I verb is deleted when a derivational suffix is added, unless this would create an illegal cluster.
Noun to noun
Affix forms | Declension | Gloss | Example | ||
---|---|---|---|---|---|
I | II | III | |||
W-gi | W-ki | W-ki | II | general diminutive | mī "sea" > mīgi "lagoon, bay" |
W-da | W-ta | W-ta | III | diminutive, with connotations of youth or daintiness | tū "dog" > tūda "puppy" |
I-dagu | S-tagu | S-tagu | I | augmentative | hu "spirit" > hutagu "god" |
I-niri | S-ːniri | S-ːniri | I | a distinguishing feature or quality of X | titu "citizen" > tituniri "rank, social class" |
Syntax
Basic word order
The default word order in Kataputi is SOV, although case marking allows some flexibility.
- Tuzutiga
- tuzu-tiga
- mosquito-ERG.PA
- ru
- ru-Ø
- man-ABS.SG
- kāma.
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
Indirect objects usually come immediately before the direct object.
- Tuka
- tuka
- 3F.ERG.SG
- timudūni
- ti-mudu-ːni
- 1EX.SG-son-OBL.SG
- ra
- ra
- DAT
- wigimu
- wigi-mu
- apple-ABS.PL
- siti.
- si-ti
- give-IPFV.OPT
Adverbs and adverbial phrases, however, immediately precede the verb.
- Miwa
- miwa-Ø
- boat-ABS.SG
- kamini
- kami-ni
- axe-OBL.SG
- ki
- ki
- INS
- nagadawa.
- nagada-wa
- damage-PFV.IND
Nouns and noun phrases
Noun phrases comprise a head noun and any number of modifiers; all modifiers precede the head noun. Verbs used as adjectives take the attributive suffix.
- mazigi
- mazi-gi
- white-ATTR
- tsari
- tsa-ri
- cloud-ABS.PA
Quantifiers tend to precede other modifiers with the exception of genitive constructions.
- kā
- kā
- 10
- zgugi
- zgu-gi
- healthy-ATTR
- zimigi
- zimi-gi
- young-ATTR
- rūmu
- ru-ːmu
- man-ABS.PL
Case usage
The absolutive case is the most unmarked, and is used for the subject of an intransitive sentence or the object of a transitive one.
The ergative case is used for the subject of a transitive sentence.
The oblique case is used for the indirect object of a sentence, governs postpositions, and forms appositives.
Genitives and possession
Possession can be expressed in two ways: using the possessive prefixes, or the genitive postposition zi. A genitive construction precedes all other modifiers in a noun phrase.
- kudawāmu
- kuda-wāmu-Ø
- 1IN.DU-house-ABS.SG
- rūmi
- ru-ːmi
- man-OBL.SG
- zi
- zi
- GEN
- kāzugi
- kāzugi-Ø
- trousers-ABS.SG
However, for inalienably possessed nouns, the prefix must be used even where there is also a genitive.
- rūmi
- ru-ːmi
- man-OBL.SG
- zi
- zi
- GEN
- kaksida
- ka-ksida-Ø
- 3M.SG-legs-ABS.SG
When the possessor is a pronoun, a genitive expression can be used (with a possessive prefix where required) to emphasise it:
- kāni
- kāni
- 3M.OBL.SG
- zi
- zi
- GEN
- kāzugi
- kāzugi-Ø
- trousers-ABS.SG
- kāni
- kāni
- 3M.OBL.SG
- zi
- zi
- GEN
- kaksida
- ka-ksida-Ø
- 3M.SG-legs-ABS.SG
Appositives
Appositive expressions use the oblique case, and precede their head noun:
- kumuhigadani
- kumu-higada-ni
- 1IN.PL-city-OBL.SG
- Skōkana
- Skōkana-Ø
- Skōkana-ABS.SG
Verbs
Aspect and mood
These are the two main categories of inflection for Kataputi verbs.
Aspect marks whether an action is ongoing (imperfective) or completed (perfective), but says nothing about tense:
- Kiki
- ki-ki
- come-ATTR
- riwini
- riwi-ni
- year-OBL.SG
- hi,
- hi
- with
- mamuga
- mamuga
- 2.ERG.PL
- katatagu
- kata-tagu-Ø
- hall-AUG-ABS.SG
- hizi.
- hizi-Ø
- build-IPFV.IND
- Kiki
- ki-ki
- come-ATTR
- riwini
- riwi-ni
- year-OBL.SG
- hi,
- hi
- with
- mamuga
- mamuga
- 2.ERG.PL
- katatagu
- kata-tagu-Ø
- hall-AUG-ABS.SG
- hīziwa.
- hīzi-wa
- build-PFV.IND
The use of the moods is less straightforward. There are five main moods plus the attributive; this section gives an overview of how they work.
The indicative is the least marked form, and is used in main clauses where the action is well-established to have occurred.
- Tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- hīmu.
- hīmu-Ø
- own-IPFV.IND
The subjunctive is also common, but does not occur in main clauses; it occurs in nominalised verb phrases and a number of other environments.
- Maga
- Maga
- 2.ERG.SG
- tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- hīmuza
- hīmu-za
- own-IPFV.SJV
- hukawa.
- huka-wa
- find-PFV.IND
The optative expresses a wish or desire.
- Tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- hīmuzi.
- hīmu-zi
- own-IPFV.OPT
The imperative is used to give orders or, more generally, to say to the listener that they should bring about the action. As such, the subject is always in the second person and can be safely omitted where the number distinction is not important. The imperative is polite enough that it can be safely used with social peers, though not superiors.
To some degree the choice of aspect used with the imperative depends on the verb: general states are mostly used with the imperfective, whereas specific actions are more usually used with the perfective.
- Saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- hīmugi.
- hīmu-gi
- own-IPFV.IMP
- Saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- niriwagi.
- niri-wagi
- get-PFV.IMP
The conditional is used to express possibility; unsusprisingly, though, it is mainly used for the consequent of conditional expressions, which are discussed in the Transformations section.
- Tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- hīmumu.
- hīmu-mu
- own-IPFV.COND
- Hi
- hi
- if
- tēputani
- tēputa-ni
- noble-OBL.SG
- ti
- ti
- 1EX.SG.ABS
- ziza,
- zi-za
- be-IPFV.SJV
- hi
- hi
- then
- tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- hīmumu.
- hīmu-mu
- own-IPFV.COND
Negation
There are two negatives in Kataputi: the ordinary negative ta and the emphatic negative kimi. These are particles that can be used with any form of verb, and which immediately precede it:
- Tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- ta
- ta
- NEG
- hīmu.
- hīmu-Ø
- own-IPFV.IND
- Tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- saduki
- saduki-Ø
- cloak-ABS.SG
- kimi
- kimi
- NEG.EMPH
- hīmumu.
- hīmu-mu
- own-IPFV.COND
Though it does not strictly negate a sentence, the determiner or attributive kizigi 'none (of)' is used to indicate the negation or absence of a nominal (which is always declined in the singular):
- Kizigi
- kizigi
- none
- nāgika
- nāgi-ka
- law-ERG.SG
- tipanaha
- tipanaha-Ø
- govern-IPFV.IND
- Gōki.
- Gōki-Ø
- Jouki-ABS.SG
Similarly, kūma means both 'neither' and 'nor':
- Kūma
- kūma
- neither
- nāgika
- nāgi-ka
- law-ERG.SG
- kūma
- kūma
- nor
- nagruka
- nagru-ka
- lord-ERG.SG
- tipanaha
- tipanaha-Ø
- govern-IPFV.IND
- Tētu.
- Tētu-Ø
- Tɛnto-ABS.SG
Derived verb forms
The antipassive, in -zda/-tata, promotes the single absolutive argument of a verb to become an ergative "subject", and also serves in coordinating sentences; the relativiser -gi/-ki is used solely for relative clauses. Both are discussed in the Transformations section.
Postpositional phrases
Kataputi postpositions govern the oblique case. The postposition comes last, immediately preceded by the noun, itself preceded by any modifiers.
- sadukīni
- saduki-ːni
- cloak-OBL.SG
- ki
- ki
- INS
- mazigi
- mazi-gi
- white-ATTR
- tīwumuni
- tīwu-muni
- star-OBL.PL
- hama
- hama
- towards
There are no postpositions that apply specifically to time, and spatial equivalents are used instead. The guiding metaphor is that events move forward through time, through their circumstances; the most common examples are given below:
Postp. | Gloss | |
---|---|---|
Space | Time | |
tama | to | before |
mima | into | at the start of, just before |
hi | with | in, during |
mirima | through | for, throughout, during |
zu | beside | while, at the same time as |
miri | out of | at the end of, just after |
tari | from | after |
Transformations
In this section, following the style of Zompist, transformations are described in a simplified notation with examples.
A → B means "whenever A is a legal structure, so is B".
Symbols used:
S = subject
V = verb
O = direct object
I = indirect object
N = noun
Vi = intransitive verb
Vt = transitive verb
VP = verb phrase
NP = noun phrase
Pr = pronoun
PP = postpositional phrase
Adv = adverbial information
Adj = adjectival information
SEN = sentence
- = morpheme boundary
Passive sentences
S O Vt → O Vt
The passive in Kataputi works somewhat differently to that of accusative languages. A transitive sentence can be turned into a passive simply by deleting the subject:
- Rīmuka
- rīmu-ka
- lion-ERG.SG
- tiha
- tiha-Ø
- horse-ABS.SG
- nūna.
- nūna-Ø
- eat-IPFV.IND
→
- Tiha
- tiha-Ø
- horse-ABS.SG
- nūna.
- nūna-Ø
- eat-IPFV.IND
Antipassive sentences
S O Vt → S-ABS Vt-AP
Deleting the object of a verb while retaining the role of the agent is slightly more complicated - the subject is retained in the absolutive case, and the verb takes the antipassive suffix -zda/-tata (see the verbal morphology section for more on this suffix). This transformation is important for coordinating sentences, which is discussed below.
- Tihaka
- tiha-ka
- horse-ERG.SG
- wigi
- wigi-Ø
- apple-ABS.SG
- nūna.
- nūna-Ø
- eat-IPFV.IND
→
- Tiha
- tiha-Ø
- horse-ABS.SG
- nūnatata.
- nūna-Ø-tata
- eat-IPFV.IND-AP
The conditional
SEN1, SEN2 → hi SEN1-SJV hi SEN2-COND
The condition of a conditional expression is put in the subjunctive mood, and the consequent in the conditional mood; either of these can be negated with either ta or kimi. The conjunction hi precedes each of these (it essentially does the work of both English "if" and "then").
- Hi
- hi
- if
- ma
- ma
- 2.SG.ABS
- rādirīnaza,
- rādiri-ːnaza
- return-PFV.SJV
- hi
- hi
- then
- triga
- triga
- 1EX.PA.ERG
- ma
- ma
- 2.SG.ABS
- kūwamu.
- kū-wamu
- kill-PFV.COND
Relative clauses
Relative clauses follow SOV word order in the same way as main clauses, although one argument of the verb is always deleted. A relative clause immediately precedes its head noun, which is itself declined as appropriate for its syntactic role:
- Suki
- suki-Ø
- fish-ABS.SG
- niriwagi
- niri-wa-gi
- catch-PFV.IND-REL
- ruguga
- rugu-ga
- hook-ERG.SG
- himaru
- himaru-Ø
- turtle-ABS.SG
- mūma
- mūma
- also
- niriwa.
- niri-wa
- catch-PFV.IND
Absolutive as referent
(S1 O V1) S2 O V2 → S2 S1 V1-REL O V2
Relative clauses where the absolutive is the referent are formed by deleting the absolutive argument and adding the relativising suffix -gi/-ki to the verb (see the verbal morphology section for more on this suffix).
- kīmikumīmuga
- kīmikumi-ːmuga
- peasant-ERG.PL
- hizwazigi
- hizi-wazi-gi
- build-PFV.OPT-REL
- zwūmamu
- zwūma-mu
- road-ABS.PL
(S Vi) S O V2 → Vi-ATTR S O V2
If the relative clause is intransitive, the attributive may be used instead of a full relativised form. In many cases, attributives are better translated into English as adjectives, but not always:
- naraki
- nara-ki
- burn-ATTR
- kati
- ka-ti
- tree-ABS.PA
Ergative as referent
(S O1 V1) S O2 V2 → O1 V1-REL S O2 V2
Relative clauses where the ergative subject is the referent are equally simple - they are formed by deleting the subject and adding -gi/-ki to the verb.
- suki
- suki-Ø
- fish-ABS.SG
- niriwagi
- niri-wa-gi
- catch-PFV.IND-REL
- rugu
- rugu-Ø
- hook-ABS.SG
Nominal subordination
(S1 O1 V1) O2 V2 → S1 O1 V1-SJV O2 V2
S2 (S1 O1 V1) V2 → S2 S1 O1 V1-SJV V2
Nominal subordination makes use of the subjunctive mood. A full sentence can be made to behave as a noun phrase, including as subject or object of another verb.
- Manāgiru
- ma-nāgiru-Ø
- 2.SG-lord-ABS.SG
- tūmaza
- tu-ːmaza
- dead-PFV.SJV
- hata.
- hata-Ø
- true-IPFV.IND
- Kriga
- kriga
- 1IN.ERG.PA
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- rīniza
- rīni-za
- laugh-IPFV.SJV
- nāmawa.
- nāma-wa
- hear-PFV.IND
Quotation
While indirect quotations use the subjunctive, directly quoted speech uses a special quotative particle simi. In this type of construction the quotation generally comes first in the sentence, and is always followed directly by simi; it is considered an intransitive sentence and so the speaker takes the absolutive case.
- Tuka
- tuka
- 3F.ERG.SG
- tu
- tu
- 3F.ABS.SG
- staza
- sta-za
- happy-IPFV.SJV
- tini
- tini
- 1EX.OBL.SG
- stiwa.
- sti-wa
- say-PFV.IND
- “Ti
- ti
- 1EX.ABS.SG
- sita”
- sita-Ø
- happy-IPFV.IND
- simi,
- simi
- QUOT
- tu
- tu
- 3F.ABS.SG
- tini
- tini
- 1EX.OBL.SG
- stiwa.
- sti-wa
- say-PFV.IND
Questions
Yes/no questions
The simplest way of asking a question in Katapaki is with the particle ga, which is placed after the verb. Formations with ga generally presuppose a positive answer.
- Tiga
- tiga
- 1.ERG.SG
- mariwāmu
- mari-wāmu-Ø
- 2.PA-house-ABS.SG
- kataguwa
- katagu-wa
- save-PFV.IND
- ga?
- ga
- Q
To form a question that presupposes a negative, the same construction is used but with the negating particle ta preceding the verb. (The emphatic negative kimi can be used instead to express a mere trace of doubt, or to ask for support.)
- Ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- ta
- ta
- NEG
- tudu
- tudu-Ø
- ill-IPFV.IND
- ga?
- ga
- Q
- Pinuka
- Pinuka-Ø
- Pinuka-ABS.SG
- Gōkini
- Gōki-ni
- Jouki-OBL.SG
- ki
- ki
- INS
- kimi
- kimi
- NEG.EMPH
- zgawa
- zga-wa
- lose-PFV.IND
- ga?
- ga
- Q
It is possible to ask a yes/no question without a presumed answer. This works in the same way as the first construction but with the addition of the phrase wō ta ('or not') immediately after the verb.
- Hā
- hā-Ø
- sky-ABS.SG
- kupi
- kupi-Ø
- blue-IPFV.IND
- wō
- wō
- or
- ta
- ta
- NEG
- ga?
- ga
- Q
To answer a yes/no question in the affirmative, it is usual to reply with the main verb from the question, or tugū '(it) is correct'; to answer in the negative, the negative ta may be used, analogously to English 'no' (but kimi may be used instead for emphasis, especially when the question expects an affirmative). Where the answer is uncertain, it is possible to reply using the subjunctive mood of the verb from the question.
- Kupi.
- kupi-Ø
- blue-IPFV.IND
- Ta.
- ta
- NEG
- Kimi.
- kimi
- NEG.EMPH
- Kupimu.
- kupi-mu
- blue-IPFV.COND
Question forming with pronouns
Kataputi has two key interrogative pronouns, ra 'what' (declension III) and wi 'who' (declension II), along with the pro-adverb rāmi 'how' and the attributive rāzigi 'which, what kind'. These do not move around in the sentence; they simply take the place of the referent, declining as appropriate.
- Sika
- si-ka
- shark-ERG.SG
- tidē
- ti-tē-Ø
- 1.SG-face-ABS.SG
- kāma.
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
- Raka
- ra-ka
- what-ERG.SG
- tidē
- ti-tē-Ø
- 1.SG-face-ABS.SG
- kāma?
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
- Sika
- si-ka
- shark-ERG.SG
- wi
- wi-Ø
- who-ABS.SG
- kāma?
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
- Sika
- si-ka
- shark-ERG.SG
- wīni
- wi-ːni
- who-OBL.SG
- zi
- zi
- GEN
- katē
- ka-tē-Ø
- 3M.SG-face-ABS.SG
- kāma?
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
- Sika
- si-ka
- shark-ERG.SG
- tira
- ti-ra-Ø
- 1.SG-what-ABS.SG
- kāma?
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
- Sika
- si-ka
- shark-ERG.SG
- tidē
- ti-tē-Ø
- 1.SG-face-ABS.SG
- rāni
- ra-ːni
- what-OBL.SG
- ta
- ta
- LOC
- kāma.
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
- Sika
- si-ka
- shark-ERG.SG
- tidē
- ti-tē-Ø
- 1.SG-face-ABS.SG
- rāmi
- rāmi
- how
- kāma?
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
- Rāzigi
- rāzigi
- what_kind
- sika
- si-ka
- shark-ERG.SG
- tidē
- ti-tē-Ø
- 1.SG-face-ABS.SG
- kāma?
- ka-ːma
- bite-PFV.IND
(These examples also serve to illustrate two points on the use of possession in Kataputi. Firstly, possessive prefixes can attach to the interrogative pronouns. Secondly, the third person masculine singular prefix is the default for an inalienably possessed noun where the possessor is uncertain or indefinite - the exceptions are female body parts, where the feminine equivalent is used.)
Sample texts
The chief and the mouse
Nāgiru wu tihi
Waziki tamuni hi, timirigi nāgiru kānatsiramuga wazani wu tizumīmani kīmi wāmugīni mi zdaguwa, ka hizwaza ra.
Ka kihāni ru hiwāmi mōza hi, kaka zēgi tihi wāmugīni mirima kakita sīni. Kaka kataga miniwa, wu stiwa “Ti kimi hizwagi, hi tiga tihi nūnazi!” simi. Ha hiriza tari, kaka kataga kīmuwa, wu stiwa “Tiga tihi rāni ra kūwamu? Ti zidagi suruni hi mūma hizwamu” simi.
Tika nāgiru tēkuwa, kāni satwaza “Nēgi nāgiru! Maga ti kuraza kataguwa, wu tiga ma kuraza mūma katagwazi” simi ki.
Tihi kihāni mi mīmani mima kakīna, wu sururini tari, ka mīgā wō hiragā tihīmuni hi kiprīna. Mumuga magāmu hi mugugīmu zūma.
Mumuga ka mumi hī kigamuni mirima nūnadaga, hi sima zi kigani ta, nagrūni zdagziramuga wāmugi razīma. Kānuga kuragi zgugi ka hukaza kānu tēku.
“Siga nagruka ksagi midi kitami mini!” simi, kānuga stiwa. “Ka ta nūnagi ta ziki kuraza hukawa!”
Mumi kānuga ka minūmiwa, wu ka kānazini rinumi rādirīnaza siwa.
A famous chief was once imprisoned by his enemies in a hut without any door or roof-opening, and left to die of starvation.
As he sat gloomily on the ground, the chief saw a little mouse running across the hut. He seized his knife, exclaiming: “Rather than die of hunger, I will eat this mouse!” But on second thoughts he put away his knife, saying: “Why should I kill the mouse? I shall starve later on, just the same.”
To his surprise the mouse said to him: “Noble Chief! You have spared my life, and in return I will spare yours.”
The mouse then disappeared into a hole in the ground, and returned some time afterwards followed by twenty or thirty other mice, all bearing grains and small fruits.
For five days they fed him in this manner, and on the sixth day the hut was opened by the chief’s captors, who were astonished to find him still alive and in good health.
“This chief must have a powerful charm!” they declared. “It appears that he can live without eating or drinking!”
So they released him and let him return in freedom to his own country.
Gloss
- Waziki
- wazi-ki
- old-ATTR
- tamuni
- tamu-ni
- past-OBL.SG
- hi,
- hi
- with
- timirigi
- timiri-gi
- famous-ATTR
- nāgiru
- nāgiru-Ø
- lord-ABS.SG
- kānatsiramuga
- ka-natsira-muga
- 3M.SG-enemy-ERG.PL
- wazani
- waza-ni
- door-OBL.SG
- wu
- wu
- and
- tizumīmani
- tizu-mīma-ni
- roof-hole-OBL.SG
- kīmi
- kīmi
- without
- wāmugīni
- wāmu-gi-ːni
- house-DIM-OBL.SG
- mi
- mi
- inside
- zdaguwa,
- zdagu-wa
- imprison-PFV.IND
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- hizwaza
- hizi-waza
- starve-PFV.SJV
- ra.
- ra
- DAT
- Ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- kihāni
- kiha-ːni
- earth-OBL.SG
- ru
- ru
- on
- hiwāmi
- hiwa-ːmi
- gloomy-ADV
- mōza
- mō-za
- sit-IPFV.SJV
- hi,
- hi
- with
- kaka
- kaka
- 3M.ERG.SG
- zēgi
- zē-gi
- little-ATTR
- tihi
- tihi-Ø
- mouse-ABS.SG
- wāmugīni
- wāmu-gi-ːni
- house-DIM-OBL.SG
- mirima
- mirima
- through
- kakita
- kaki-ta
- run-IPFV.SJV
- sīni.
- sīni-Ø
- see-IPFV.IND
- Kaka
- kaka
- 3M.ERG.SG
- kataga
- ka-taga
- 3M.SG-knife-ABS.SG
- miniwa,
- mini-wa
- hold-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- stiwa
- sti-wa
- say-PFV.IND
- “Ti
- ti
- 1EX.SG.ABS
- kimi
- kimi
- NEG.EMPH
- hizwagi,
- hizi-wagi
- starve-PFV.OPT
- ha
- ha
- however
- tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- tihi
- tihi-Ø
- mouse-ABS.SG
- nūnazi!”
- nūna-zi
- eat-IPFV.OPT
- simi.
- simi
- QUOT
- Ha
- ha
- but
- hiriza
- hiri-za
- think-IPFV.SJV
- tari,
- tari
- from
- kaka
- kaka
- 3M.ERG.SG
- kataga
- ka-taga
- 3M.SG-knife-ABS.SG
- kīmuwa,
- kīmu-wa
- keep-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- stiwa
- sti-wa
- say-PFV.IND
- “Tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- tihi
- tihi-Ø
- mouse.ABS.SG
- rāni
- ra-ːni
- what-OBL.SG
- ra
- ra
- DAT
- kūwamu?
- kū-wamu
- kill-PFV.COND
- Ti
- ti
- 1EX.SG.ABS
- zidagi
- zida-gi
- late-ATTR
- suruni
- suru-ni
- time-OBL.SG
- hi
- hi
- with
- mūma
- mūma
- also
- hizwamu”
- hizi-wamu
- starve-PFV.COND
- simi.
- simi
- QUOT
- Tika
- ti-ka
- mouse-ERG.SG
- nāgiru
- nāgiru-Ø
- lord-ABS.SG
- tēkuwa,
- tēku-wa
- surprise-PFV.IND
- kāni
- kāni
- 3M.OBL.SG
- satwaza
- sati-waza
- say-PFV.SJV
- “Nēgi
- nē-gi
- radiant-ATTR
- nāgiru!
- nāgiru-Ø
- lord-ABS.SG
- Maga
- maga
- 2.SG.ERG
- ti
- ti
- 1EX.SG.ABS
- kuraza
- kura-za
- live-IPFV.SJV
- kataguwa,
- katagu-wa
- save-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- tiga
- tiga
- 1EX.SG.ERG
- ma
- ma
- 2.SG.ABS
- kuraza
- kura-za
- live-IPFV.SJV
- mūma
- mūma
- also
- katagwazi”
- katagu-wazi
- save-PFV.OPT
- simi
- simi
- QUOT
- ki.
- ki
- INS
- Tihi
- tihi-Ø
- mouse-ABS.SG
- kihāni
- kiha-ːni
- earth-OBL.SG
- mi
- mi
- in
- mīmani
- mīma-ni
- hole-OBL.SG
- mima
- mima
- into
- kakīna,
- kaki-ːna
- run-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- sururini
- suru-rini
- time-OBL.PAU
- tari,
- tari
- from
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- mīgā
- mīgā
- 20
- wō
- wō
- or
- hiragā
- hiragā
- 30
- tihīmuni
- tihi-ːmuni
- mouse-OBL.PL
- hi
- hi
- with
- kiprīna.
- kipri-ːna
- return-PFV.IND
- Mumuga
- mu-muga
- that-ERG.PL
- magāmu
- maga-ːmu
- grain-ABS.PL
- hi
- hi
- with
- mugugīmu
- mugu-gi-ːmu
- fruit-DIM-ABS.PL
- zūma.
- zūma-Ø
- carry-IPFV.IND
- Mumuga
- mu-muga
- that-ERG.PL
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- mumi
- mumi
- thus
- hī
- hī
- 5
- kigamuni
- kiga-muni
- day-OBL.PL
- mirima
- mirima
- through
- nūnadaga,
- nūnadaga-Ø
- feed-IPFV.IND
- wu
- wu
- and
- sima
- sima
- 6
- zi
- zi
- GEN
- kigani
- kiga-ni
- day-OBL.SG
- ta,
- ta
- at
- nagrūni
- nagru-ːni
- lord-OBL.SG
- zdagziramuga
- zdagu-zira-muga
- imprison-AG-ERG.PL
- wāmugi
- wāmu-gi-Ø
- house-DIM-ABS.SG
- razīma.
- razi-ːma
- open-PFV.IND
- Kānuga
- kānuga
- 3M.ERG.PL
- kuragi
- kura-gi
- live-ATTR
- zgugi
- zgu-gi
- healthy-ATTR
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- hukaza
- huka-za
- find-IPFV.SJV
- kānu
- kānu
- 3M.ABS.PL
- tēku.
- tēku-Ø
- shock-IPFV.IND
- “Siga
- si-ga
- this-ERG.SG
- nagruka
- nagru-ka
- lord-ERG.SG
- ksagi
- ksa-gi
- big-ATTR
- midi
- midi-Ø
- favour-ABS.SG
- kitami
- kita-mi
- sure-ADV
- mini!”
- mini-Ø
- have-IPFV.IND
- simi,
- simi
- QUOT
- kānuga
- kānuga
- 3M.ERG.PL
- stiwa.
- sti-wa
- say-PFV.IND
- “Ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- ta
- ta
- NEG
- nūnagi
- nūna-gi
- eat-ATTR
- ta
- ta
- NEG
- ziki
- zi-ki
- drink-ATTR
- kuraza
- kura-za
- live-IPFV.SJV
- hukawa!”
- huka-wa
- discover-PFV.IND
- Mumi
- mumi
- thus
- kānuga
- kānuga
- 3M.ERG.PL
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- minūmiwa,
- minūmi-wa
- release-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- kānazini
- ka-nazi-ni
- 3M.SG-land-OBL.SG
- rinumi
- rinu-mi
- free-ADV
- rādirīnaza
- rādiri-ːnaza
- return-PFV.SJV
- siwa.
- si-wa
- give-PFV.IND
The north wind and the sun
Hatini Miwu wu Mira
Hatini Miwu wu Mira kāmūmi, rāzigi kati kapimi hatita ta. Sini hi, nawizuki sadukīni ki hugzuzigi tuhi katini ha taha. Katiga hakitatiwa, tiga kataduki minūmiwaza mizānagi mu kapimi hatīnaza ta.
Hatini Miwu hatīmi huzuwa, ha ka huzuwaza zu, tiga kataduki kāni ha katami miniwa, wu Hatini Miwu raganiwaza sururini taru mizāna.
Mira sini taru mimagīma. Kaka tatami nēwa, wu tiga kataduki minūmiwa wu rīni ta hāniwāna. Mumi Hatini Miwu kaka Mira kapimi hatīnaza satiwaza mizāna.
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveller came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveller take off his cloak should be considered stronger than the other.
The North Wind blew as hard as he could, but the more he blew, the more closely did the traveler fold his cloak around him; and at last the North Wind had to give up.
Then, the Sun tried his luck. It shone out warmly, and the traveler took off his cloak to bathe in the river. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.
Gloss
- Hatini
- hati-ni
- north-OBL.SG
- Miwu
- miwu-Ø
- wind-ABS.SG
- wu
- wu
- and
- Mira
- mira-Ø
- sun-ABS.SG
- kāmūmi,
- kāmūmi-Ø
- argue-IPFV.IND
- rāzigi
- rāzigi
- which
- kati
- kati
- 3M.ABS.PA
- kapimi
- kapimi
- more
- hatita
- hati-ta
- strong-IPFV.SJV
- ta.
- ta
- at
- Sini
- si-ni
- this_one-OBL.SG
- hi,
- hi
- with
- nawizuki
- nawizu-ki
- heavy-ATTR
- sadukīni
- saduki-ːni
- cloak-OBL.SG
- ki
- ki
- INS
- hugzuzigi
- hugzuzi-Ø-gi
- dress-IPFV.IND-REL
- tuhi
- tuhi-Ø
- person-ABS.SG
- katini
- katini
- 3M.OBL.PA
- ha
- ha
- near
- taha.
- taha-Ø
- walk-IPFV.IND
- Katiga
- katiga
- 3M.ERG.PA
- hakitatiwa,
- ha-hitati-wa
- REFL-agree_with-PFV.IND
- tiga
- ti-ga
- person-ERG.SG
- kataduki
- ka-saduki-Ø
- 3M.SG-cloak-ABS.SG
- minūmiwaza
- minūmi-waza
- release-PFV.SJV
- mizānagi
- miza-ːna-gi
- compel-PFV.IND-REL
- mu
- mu-Ø
- that_one-ABS.SG
- kapimi
- kapimi
- more
- hatīnaza
- hati-ːnaza
- strong-PFV.SJV
- ta.
- ta
- at
- Hatini
- hati-ni
- north-OBL.SG
- Miwu
- miwu-Ø
- wind-ABS.SG
- hatīmi
- hati-ːmi
- strong-ADV
- huzuwa,
- huzu-wa
- blow-PFV.IND
- ha
- ha
- but
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- huzuwaza
- huzu-waza
- blow-PFV.SJV
- zu,
- zu
- beside
- tiga
- ti-ga
- person-ERG.SG
- kataduki
- ka-saduki-Ø
- 3M.SG-cloak-ABS.SG
- kāni
- kāni
- 3M.OBL.SG
- ha
- ha
- near
- katami
- kata-mi
- firm-ADV
- miniwa,
- mini-wa
- hold-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- Hatini
- hati-ni
- north-OBL.SG
- Miwu
- miwu-Ø
- wind-ABS.SG
- raganiwaza
- ragani-waza
- finish-PFV.SJV
- sururini
- suru-rini
- time-OBL.PAU
- taru
- taru
- from
- mizāna.
- miza-ːna
- compel-PFV.IND
- Mira
- mira-Ø
- sun-ABS.SG
- sini
- si-ni
- this_one-OBL.SG
- taru
- taru
- from
- mimagīma.
- mimagi-ːma
- join-PFV.IND
- Kaka
- kaka
- 3M.ERG.SG
- tatami
- tata-mi
- warm-ADV
- nēwa,
- nē-wa
- bright-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- tiga
- ti-ga
- person-ERG.SG
- kataduki
- ka-saduki-Ø
- 3M.SG-cloak-ABS.SG
- minūmiwa
- minūmi-wa
- release-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- rīni
- rī-ni
- river-OBL.SG
- ta
- ta
- at
- hāniwāna.
- ha-niwa-ːna
- REFL-wash-PFV.IND
- Mumi
- mumi
- thus
- Hatini
- hati-ni
- north-OBL.SG
- Miwu
- miwu-Ø
- wind-ABS.SG
- kaka
- kaka
- 3M.ERG.SG
- Mira
- mira-Ø
- sun-ABS.SG
- kapimi
- kapimi
- more
- hatīnaza
- hati-ːnaza
- strong-PFV.SJV
- satiwaza
- sati-waza
- say-PFV.SJV
- mizāna.
- miza-ːna
- compel-PFV.IND
The legend of Lake Hazaza
Mīgini Hazazani zi Hizānu
Kudi mazimi nēza zu, miruki rapa Mīgīni Hazazani zu kuhāmuni mira kīma. Tu mīgīni tama tāma wu hāniwa. Tipsagi rapamuni ksagi mita tūmi hi radāna mīgīni mima.
Tūnu satini, ha tūnu wizwini mi humuza nāmamu. Sururini tari, tūnu mīgīni miri kīma wu kuhāmuni mima rādirīna, hi tūnu saduki nakagi mazigi hugimuga.
Hi ruka tūnu sīniwaza hi ka mīgīni mima tiriwamu, wu ka wizwini ki hawāmaza miri katiha himiwamu wu ka sāriniwamu.
When the moon shines white, a beautiful woman comes out of the trees next to Lake Hazaza. She walks to the lake and bathes herself. A large number of servant women enter the lake with her.
Then they disappear, but they can still be heard playing in the water. After a while they come out of the lake and return to the woods, covered by long white veils.
If a man sees them he will be pulled into the lake, and as soon as he touches the water his strength will fail and he will be killed.
Gloss
- Kudi
- kudi-Ø
- moon-ABS.SG
- mazimi
- mazi-mi
- white-ADV
- nēza
- nē-za
- radiant-IPFV.SJV
- zu,
- zu
- beside
- miruki
- miru-ki
- beautiful-ATTR
- rapa
- rapa-Ø
- woman-ABS.SG
- Mīgīni
- mīgi-ːni
- lagoon-OBL.SG
- Hazazani
- Hazaza-ni
- Hazaza-OBL.SG
- zu
- zu
- beside
- kuhāmuni
- kuha-ːmuni
- tree-OBL.PL
- miri
- miri
- out_of
- kīma.
- ki-ːma
- come-PFV.IND
- Tu
- tu
- 3F.ABS.SG
- mīgīni
- mīgi-ːni
- lagoon-OBL.SG
- tama
- tama
- to
- tāma
- ta-ːma
- walk-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- hāniwa.
- ha-niwa-Ø
- REFL-wash-IPFV.IND
- Tipsagi
- tipsa-gi
- serve-ATTR
- rapamuni
- rapa-muni
- woman-OBL.PL
- ksagi
- ksa-gi
- big-ATTR
- mita
- mita-Ø
- group-ABS.SG
- tūmi
- tūmi
- 3F.OBL.SG
- hi
- hi
- with
- radāna
- rada-ːna
- go-PFV.IND
- mīgīni
- mīgi-ːni
- lagoon-OBL.SG
- mima.
- mima
- into
- Tūnu
- tūnu
- 3F.ABS.PL
- satini,
- satini-Ø
- hide-IPFV.IND
- ha
- ha
- but
- tūnu
- tūnu
- 3F.ABS.PL
- wizwini
- wizi-rini
- water-OBL.PA
- mi
- mi
- in
- humuza
- humu-za
- play-IPFV.SJV
- nāmamu.
- nāma-mu
- hear-IPFV.COND
- Sururini
- suru-rini
- time-OBL.PAU
- tari,
- tari
- from
- tūnu
- tūnu
- 3F.ABS.PL
- mīgīni
- mīgi-ːni
- lagoon-OBL.SG
- miri
- miri
- out_of
- kīma
- ki-ːma
- come-PFV.IND
- wu
- wu
- and
- kuhāmuni
- kuha-ːmuni
- tree-OBL.PL
- mima
- mima
- into
- rādirīna,
- rādiri-ːna
- return-PFV.IND
- hi
- hi
- with
- tūnu
- tūnu
- 3F.ABS.PL
- saduki
- sadu-Ø-ki
- cover-IPFV.IND-REL
- nakagi
- naka-gi
- long-ATTR
- mazigi
- mazi-gi
- white-ATTR
- hugimuga.
- hugi-muga
- cloth-ERG.PL
- Hi
- hi
- if
- ruka
- ru-ka
- man-ERG.SG
- tūnu
- tūnu
- 3F.ABS.PL
- sīniwaza
- sīni-waza
- see-PFV.SJV
- hi
- hi
- then
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- mīgīni
- mīgi-ːni
- lagoon-OBL.SG
- mima
- mima
- into
- tiriwamu,
- tiri-wamu
- pull-PFV.COND
- wu
- wu
- and
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- wizwini
- wizi-rini
- water-OBL.PA
- ki
- ki
- INS
- hawāmaza
- hawa-ːmaza
- wet-PFV.SJV
- miri
- miri
- out_of
- katiha
- ka-riha-Ø
- 3M.SG-strength-ABS.SG
- himiwamu
- himi-wamu
- fail-PFV.COND
- wu
- wu
- and
- ka
- ka
- 3M.ABS.SG
- sāriniwamu.
- sārini-wamu
- perish-PFV.COND
Adapted from the legend of Hertha Lake.