Mhakh Thandim
To Be Continued... CatDoom is still working on this article. The contents are incomplete and likely to undergo changes. |
Rob wí Mhakh Thandim [rɔp wi m̥əx θənˈdɪm] | |
Period | c. 1 YP |
Spoken in | central Kè mountains |
Total speakers | unknown |
Writing system | none |
Classification | Ronquian Mhakh Thandim |
Typology | |
Basic word order | SVO |
Morphology | mostly isolating |
Alignment | NOM-ACC |
Credits | |
Created by | CatDoom |
Rob wí Mhakh Thandim ("Language of the First Tribe"), hereafter Mhakh Thandim, is a Ronquian dialect cluster spoken amidst the foothills and alpine valleys of the central Kè mountains (MT. P’ungk'a nikh Kbán) in northwest Tuysáfa around 1 YP.
Phonology
Consonants
Although the nature of Mhakh Thandim consonant clusters (see below) makes it somewhat difficult to analyze the underlying phonemes found in syllable onsets, the more conservative dialects are generally described as having the following inventory of 27 consonants.
labial | coronal | palatal | dorsal | glottal | |
---|---|---|---|---|---|
plosives | p' · pʰ · p | t' · tʰ · t | k' · kʰ · k | ʔ | |
fricatives | ɸ · f | θ · s | x · χ | h | |
nasals | m̥ · m | n̥ · n | ŋ̊ · ŋ | ||
approximants | w | l · r | j |
It is possible to analyze Mhakh Thandim's aspirated and ejective stops and voiceless nasals as underlying consonant clusters, but due to the frequency with which they are attested relative to ejective fricatives and voicless or glottalized approximants they will be treated as unitary phonemes for the purposes of this document.
Mhakh Thandim has an unusual inventory of fricatives, which may be divided into two groups: /f/, /s/ and /χ/ are termed "strident", while /ɸ/, /θ/, /x/, and /h/ are termed "spirant". The spirant fricatives have a more limited distribution than their strident counterparts, and the two series contrast only in single-consonant syllable onsets. In this position, the place contrast between the two series is enhanced by an additional tense/lax distinction, with the strident fricatives being pronounced longer and more forcefully than their spirant counterparts.
The consonants are romanized as follows:
- /p' pʰ p t' tʰ t k' kʰ k ʔ/ p' p b t' t d k' k g c
- /f ɸ s θ χ x h/ f ph s th x kh h
- /m m̥ n n̥ ŋ ŋ̊/ m mh n nh ng ngh
- /w l r j/ w l r y
Vowels
Mhakh Thandim has a large inventory of 10 contrasting vowel qualities, which may be grouped into five tense/lax pairs.
front | central | back | |
---|---|---|---|
high | i · ɪ | u · ʊ | |
mid | e · ɛ | ə | o · ɔ |
low | a |
The mid-central vowel /ə/ is generally regarded as the lax counterpart of the low-central vowel /a/.
In addition, most dialects of Mhakh Thandim have two diphthongs, both of them closing and falling: /aɪ̯ aʊ̯/. These are treated as tense vowels for the purpose of determining stress.
The vowel qualities are written as follows:
- /ɪ ɛ ə ɔ ʊ/ i e a o u
- /i e a o u/ í é á ó ú
- /aɪ̯ aʊ̯/ ai au
Register
All vowels in Mhakh Thandim may be contrastively realized with modal or breathy voice, and breathy-voiced vowels are additionally pronounced longer than the corresponding modally-voiced vowels, and at a notably lower pitch. Breathy-voiced vowels make up a relatively small percentage of lexical vowels, but a shift from modal to breathy voice also serves as the primary method of marking the plural number in nouns. Orthographically, breathy-voiced lax are marked with a macron, and breathy-voiced tense vowels with a circumflex; for instance, /ə̤/ would be represented as <ā>, and /a̤/ as <â>. Only the first component of a diphthong is marked in this manner, as in <âi>.
Phonotactics
Syllables in Mhakh Thandim have the basic structure (C)(C)V(X), where X may be any nasal, plain stop (including /ʔ/), or spirant fricative. Additionally, the approximants /w/, /l/, and /r/ may appear as coda consonants in intervocalic consonant clusters, but never word-finally. A syllable onset may consist of any of the following:
- No consonant
- Any single consonant
- A plain stop, strident fricative, voiced nasal, or /h/ followed by an approximant
- A plain stop followed by a strident fricative
- An aspirated stop followed by a non-homorganic plain stop, voiceless nasal, or approximant (which becomes voiceless)
- A strident fricative, nasal, or approximant and /ʔ/ (realized as an ejective fricative or glottalized sonorant)
- A strident fricative followed by a plain stop or non-identical strident fricative
- A nasal followed by a homorganic plain stop (which becomes voiced)
- Any two non-identical approximants in any order
Intervocalic consonant clusters may consist of up to three segments, in cases where a syllable with a coda consonant is followed by one with an onset cluster.
Allophony and Phonetic Detail
- With the exception of the interdental /θ/, “coronal” consonants may be freely realized as dental or alveolar.
- Ejectives in Mhakh Thandim are relatively "weak", being distinguished from plain stops and fricatives primarily by a longer voice-onset time followed by a short interval of creaky phonation.
- Vowels are likewise partly glottalized adjacent to glottal stops, and complete glottal closure may not be achieved at all during rapid speech.
- Glottalized sonorants may be preglottalized or pronounced with creaky voice throughout their duration, and in either case the glottal constriction extends onto any preceding vowel.
- "Voiceless" nasals in Mhakh Thandim are only partially devoiced, with a voice onset time longer than that of a plain nasal but shorter than that of a plain stop.
- Not all dialects preserve the distinction between /f/ and /ɸ/ and between /x/ and /χ/. In some one or both of these pairs have merged, while in others one or more of the spirant fricatives have been debuccalized to /h/. /θ/, which is an unusually common phoneme in Mhakh Thandim, is usually exempt from these mergers, though in a few villages it has merged with the plain stop /t/ word-initially.
- /r/ is more or less consistently realized as a trilled [r] initially and in clusters (though it is devoiced to [r̥] following aspirated stops) and as a flapped [ɾ] intervocalically.
- /l/ is generally in free variation with velarized /ɫ/, though the distribution of the latter varies significantly by dialect. In some varieties /l/ is never velarized, while in others it is entirely replaced by /ɫ/, and in some there is a regular alternation between /l/ and /ɫ/ before front and back vowels, respectively.
- In most dialects the lax vowel /ə/ is in roughly free variation with /ɐ/, with the latter realization being particularly common in stressed syllables and adjacent to dorsal consonants.
- Mhakh Thandim's breathy register is realized differently depending on the phonetic environment:
- In syllables beginning with a vowel, approximant, plain nasal, spirant fricative, or plain stop, the onset of breathy phonation usually corresponds closely with the beginning of the syllable, coloring the pronunciation of the onset consonant.
- Strident fricatives and aspirated stops are always voiceless, and the onset of breathy phonation following one of these sounds is the same as the regular voice onset time of a modal register syllable. Likewise, in a syllable beginning with a "voiceless" nasal, the initial voicelessness of the onset transitions directly into breathy voice.
- Because the glottal constriction in ejectives, glottal stops, and glottalized sonorants influences the phonation of surrounding vowels, these consonants can delay the onset of breathy voice or cause it to end prematurely. In rapid speach, no perceptible breathiness may be achieved at all, and breathy-register syllables in the vicinity of glottalized consonants may be distinguished solely by length and/or tone.
Stress
Mhakh Thandim has a non-phonemic dynamic accent which always falls on the first syllable in a word that has a tense vowel, or on the final syllable of a word with only lax vowels.
Types of Words
Verbs
Mhakh Thandim grammar relies heavily on word order and anylytic serial verb constructions, and has no regular inflectional verbal morphology. Verbs are distinguished as inherently transitive or intransitive, and an intransitive verb cannot behave as a trasitive verb (or vice-versa) without the aid of an auxiliary verb or explicit derivational marker.
Nouns
Nouns in Mhakh Thandim are marked only for number.
A fundamental distinction is also made between animate and inanimate nouns, though animacy is not explicitly marked on the noun. Inanimate nouns may additionally be distinguished as count nouns or mass nouns.
Number
Animate nouns are always considered singular in their least-marked form, and are regularly marked for the plural number by shifting the first syllable from the modal register to the breathy register.
- thim "person, individual" → thīm "people, individuals"
- p’olóm "lion" → p’ōlóm "lions"
A number of animate nouns have irregular or suppletive plural forms:
- thin "ewe, sheep (less marked) → tná "ewes, sheep (less marked)"
- nakh "mare, horse (less marked) → kad "mares, horses (less marked)"
A few animate nouns begin in a breathy syllable in their singular form and remain unchanged in the plural.
- î "fish, fishes"
- īnīn "daughter, daughters"
In addition to the simple plural, animate nouns have a collective plural, marked with the infix ⟨and⟩, which follows the onset consonant(s) of the first syllable. In nouns beginning with a vowel, this becomes the prefix d-.
- nin "nannygoat, goat (less marked)" → nandin "herd of goats"
- thim "person" → thandim "tribe, people, ethnic group"
Some collective animate nouns, mostly generic kinship terms, are not derived from any productive root, however.
- k'andath "grandparents"
- handú "siblings"
Inanimate count nouns are not morphologically marked for number, but may be modified by numerals and quantifiers. Inanimate mass nouns, however, may take the paucal infix ⟨iy⟩, which expresses that the noun is present in a small or insufficient quantity. With nouns beginning in a vowel, this becomes the prefix y-.
- ti "food" → tiyi "a little food, not enough food"
- phid "oak woodland" → phiyid "oak grove, a few oaks"
The paucal infix is also sometimes used with collective animate nouns, but this is less common.
- niyandin "a small herd of goats"
Pronouns and Determiners
Personal Pronouns
Pronouns in Mhakh Thandim mark three grammatical numbers: the singular, used to refer to exactly one referent, the paucal, used to refer to a relatively small number of referents, and the plural, used to refer to a relatively large number of referents. There are no strict rules governing when the paucal number should be used as opposed to the plural, and the frequency with which each is used varies considerably depending on the dialect and the individual speaker.
The third person pronouns also distinguish between animate and inanimate referents, and number is handled somewhat differently for the latter. The inanimate plural is used to refer to uncountable masses and collective groups, in addition to groups of multiple countable objects. Likewise, the paucal may be interpreted as referring to a small quantity of a substance or a small group of creatures, depending on the referent.
animate | inanimate | |||||||
singular | paucal | plural | singular | paucal | plural | |||
1 | na | tna | hai | 1 | ||||
2 | mung | tmung | wí | 2 | ||||
3 | ki | tgi | gli | 3 | mro | tro | to |
Indefinite Determiners
Mhakh Thandim lacks simple indefinite pronouns (such as the English "someone" or "something"), instead making use of two indefinite determiners: ísó (used with animate referents) and esó (used with inanimate referents). These are used in conjunction with nouns, most commonly generic “dummy nouns" like thim, "person" and thú, "thing," but more specific nouns may be used as well.
- ísó thim "somebody"
- ísó sakh "some creature"
- ísó hókh "some woman"
- esó thú "something"
- esó hong "some place"
- esó sambá "some plant"
etc.
Demonstratives
Makh Thandim makes use of three demonstratives, which distinguish only a single degree of spatial deixis. The demonstratives ka and fi can both be translated as "this" or "that," referring to animate and inanimate referents respectively, while nhu is best translated as "the other". These may only be used adnominally, but demonstrative pronouns can be created by pairing them with generic nouns, as with the indefinite determiners.
Interrogative Determiners
Rather than interrogative pronouns, Makh Thandim makes use of the interrogative determiners khau and khén, both best translated as "what?", which, like other determiners, may be used pronominally by combining them with a noun. Khau is used with animate referents, while khén is used with inanimates:
- khau thim "what person? who?"
- khau sakh "what creature?"
- khén thú "what thing? what?"
etc.
Indefinite Quantifiers
- se "no, none"; sdoth "neither (of two)"; tre "none of the three"
- t’e "any (of many)"; t’oth "either (of two)"; tat’oth "any of the three"
- cí "some, few, a few"; ngai "a little, a small amount (of an uncountable mass)"
- ni "many"; ndé "a lot, much, a large amount (of an uncountable mass)"
- de "every (of a countable number)"; nath "both"; tna "all three"; nā "all (of a countable number)"
- hath "each (of a collective group)"; wath "all (of an uncountable mass), the entire, every (of a collective group)"
Numerals
Mhakh Thandim uses a mixed base-6/base-24 counting system similar to that found in the nearby Ronc Tyu language. The basic numerals are:
cardinal | multiplier | ordinal | |
---|---|---|---|
1 | p’ikh | bikh | mhakh |
2 | hí | cí | gso |
3 | t’uc | duc | ndoc |
4 | phau | pau | |
5 | fang | wang | |
6 | sa | la | |
12 | sath | ||
18 | hú | ||
24 | thám |
Prepositions
Many grammatical relationships marked with preposition in English are handled in Mhakh Thandim using serial verb constructions (see below). However, there are a small number of prepositions used for marking spatial and genitive relationships between noun phrases.
Locative Prepositions
The most common locative prepositions are:
- kath "near, next to"
- nge "across from, facing"
- ngu "east of"
- nikh "at"
- nwed "south of"
- pom "above, at the top of"
- pú "north of"
- rú "around, surrounding"
- tá "below, under, on the bottom of"
- taph "left of"
- ti "behind, at the back of"
- twa "west of"
- wí "outside of, at a distance from"
- wōb "on, on top of, on the surface of"
- ya "in, inside"
- yith "right of"
- yuth "through, between"
Genitive Prepositions
The preposition mú is used to mark the possessor of an inanimate object. Other kinds of genitive relationships use formed using locative prepositions.
- ūnggín
- bow
- mú
- of
- fafa
- brother
wōb, "on," indicates the possessor of body parts and other things which are physically attached, as well as items currently being worn.
- bú
- hand
- wōm
- on
- na
- 1S
- ârsí
- tip
- wōm
- on
- t’ing
- claw
- núngú
- shirt
- wōm
- on
- mung
- 2S
ya, "in," is used to indicate the possessor of an emotion, idea, or state, as well as for internal organs and other things normally thought of as being ‘inside’ their possessor.
- dāth
- anger
- ya
- in
- danda
- mother
- kwau
- illness
- ya
- in
- Táng
- Táng
- pdékh
- soul
- ya
- in
- Ping
- Ping
wí, here best interpreted as meaning "out of," may be used to indicate the origin or composition of a noun referent.
- tû
- man
- wí
- outside
- ngu
- east
- kiyong
- hall
- wí
- outside
- ac
- stone
"Possession" of kin and other living beings is handled without the use of a preposition, with the possessed term simply preceding the possessor.
- danda
- mother
- Ping
- Ping
- khath
- dog
- Táng
- Táng
It is worth noting that possessives are used less frequently in Mhakh Thandim than in English. For instance, one wouldn't typically say Táng hub ti mú ki, "Táng eats his food." In a statement like Táng hub ti, "Táng eats food," it is assumed that the food eaten belonged to Táng at the time, although context may indicate otherwise. Likewise, one would usually say danda ngi, "mother is kind" rather than danda na ngi, "my mother is kind," as unmarked kinship terms are typically assumed to refer to referents related to the speaker (though, again, this depends on context).
Adjectives and Adverbs
Adjectives and adverbs constitute relatively small, closed classes in Mhakh Thandim. Adverbs serve mostly to mark spacial and temporal deixis and certain types of modality. Examples include tíd, "here," sō, "there," hri, "now," and the emphatic du, "really, indeed." Other meanings expressed using adverbs in English, such as the manner in which an action is carried out, are instead expressed using serial verb constructions in Mhakh Thandim. Adjectives are mostly limited to basic vocabulary terms such a ró, "big," ban, "small," lán, "new, young," and bum, "good," while stative verbs are used to express a much broader range of meanings.
Basic Syntax
Simple Sentences
Intransitive Clauses
Intransitive clauses in Mhakh Thandim minimally consist of a subject noun followed by an intransitive verb, giving SV word order:
- Bombo
- baby
- yeg.
- sleep
- Fu
- wind
- ríkh.
- blow
Transitive Clauses
Clauses with transitive verbs follow a SVO pattern.
- Bamba
- father
- bundum
- fix
- bwau.
- roof
- Gókh
- hunter
- ngangú
- notice
- tath.
- rabbit
Inanimate subjects of transitive verbs must be marked with the coverb wo "use":
- Wo
- use
- p’andí
- spear
- sí
- pierce
- rócau.
- shield
Sentences with directional verbs look a lot like ordinary transitives if there is an overt source or destination, but they are in fact intransitive: directional verbs cannot be passivized, and inanimate subjects in such constructions do not take wo:
- Gín
- arrow
- lo
- come.to.3
- mí.
- deer
While the above sentence is perfectly grammatical, directional motion verbs are more much more commonly used as part of a serial verb construction:
- Gín
- arrow
- srau
- fly
- lo
- come.to.3
- mí.
- deer
Predication
The verb só, "stand," is used as a general copula in Mhakh Thandim, behaving as a transitive verb in that context:
- Hókh
- woman
- só
- stand
- p’un
- tall
- thim.
- person
- Sakh
- creature
- só
- stand
- asakh.
- wolf
When used to express a locative meaning, the exact type of spatial relation is indicated with a preposition:
- Fafa
- brother
- só
- stand
- ya
- in
- báth.
- house
- Danda
- mother
- só
- stand
- pom
- above
- sáng.
- coniferous.tree
In most cases, an individual's profession is described using the verb describing the activity associated with that profession, rather than a copular clause.
- Fafa
- brother
- gókh.
- hunt
- Pwa
- maternal.uncle
- t’únda
- make
- yai.
- boat
The Passive Voice
Transitive verbs may be made passive using the particle ta, which immediately follows the verb. In a passive clause, the object of the transitive verb precedes the verb itself, occupying the position normally filled by the subject:
- Sawong
- song
- fong
- sing
- ta.
- PASS
A subject may optionally be included after the verb and the passive voice particle, in the position normally occupied by the object of the verb. As normal, the coverb wo must be used before an inanimate subject. When a subject is included in this manner, passive constructions usually serve to mark the perfective aspect in addition to emphasizing the role of the object in the clause.
- Sawong
- song
- fong
- sing
- ta
- PASS
- danda.
- mother
- Anggó
- vase
- hu
- break
- ta
- PASS
- wo
- use
- ac.
- rock
Oblique Participants
Mhakh Thandim has only one object slot in the verb phrase. As a result, the recipient of a ditransitive clause needs to be introduced with the help of a coverb. The same strategy is also used to introduce other participants in oblique roles.
Dative and Benefactive
Dative participants are marked with the coverb so, "get":
- Tû
- man
- soth
- give
- k’ad
- meat
- so
- get
- ndá.
- tiger
Benefactive participants are marked with the coverb ung, "help":
- Danda
- mother
- ngôth
- pick
- músandai
- strawberries
- ung
- help
- pakh
- sick
- īnīn.
- daughter
Antibenefactive participants are marked using the coverb āg, "hurt":
- Danda
- mother
- pwekh
- deny
- ti
- food
- āg
- hurt
- fífí.
- son
Benefactive and antibenefactive constructions are often used in cases where English would instead indicate possession:
- Sasa
- sister
- hun
- sew
- bundum
- fix
- núngú
- shirt
- ung
- help
- na.
- 1S
- Turim
- hostile.tribe
- klu
- destory
- bāth
- village
- āg
- hurt
- kírû.
- husband
Instrumental
Instrumental participants are marked using the coverb wo, "use":
- Danda
- 1S
- phem
- bake
- gsac
- bread
- wo
- use
- yoth.
- oven
In passive clauses, a demoted subject must immediately follow the passivized verb, with the instrumental falling at the end of the sentence:
- K’ad
- meat
- tau
- cut
- ta
- PASS
- mung
- 2S
- wo
- use
- frau.
- knife
Comitative
Comitative participants are marked with the coverb fundau "be with, bring", while anticomitative participants are marked with the coverb re "lack, be without":
- Na
- 1S
- gak’ókh
- hunt
- mí
- deer
- fundau
- be.with
- fafa.
- brother
- Sasa
- sister
- keng
- go.from.1
- lo
- come.to.3
- gê
- home
- re
- lack
- na.
- 1S
Locative
Locative participants are usually marked using the coverb só, "stand," though other verbs such as nghau, "sit" or lin, "lie, recline" may be used to give additional information about the posture or position of the subject. In any case, the position of the subject relative to the locative participant is indicated using a preposition:
- Hókh
- woman
- fong
- sing
- sawong
- song
- só
- stand
- kath
- near
- ngêleth.
- hearth
- Kau
- bear
- yeg
- sleep
- lin
- lie
- ya
- in
- cō.
- cave
If the subject is in motion but the action still takes place at a single location, the coverb thekh "move around, wander" is used instead of a positional verb:
- Hai
- 1P
- tí
- dance (v.)
- sasí
- dance (n.)
- thekh
- wander
- rú
- around
- ngêleth.
- hearth
Negation
Sentences are negated with the auxiliary verb pekh "not, be not", which is placed before the rest of the verb phrase:
- Fafa
- brother
- pekh
- NEG
- takh
- steal
- thú!
- thing
In general, contiguous serial verb constructions can only be negated as a whole. Negating one or more of the verbs in the construction separately is ungrammatical.
- Na
- 1S
- pekh
- NEG
- akh
- return
- má
- come.to.2
- hum.
- eat
- *Na akh má pekh hum.
(ungrammatical; intended meaning: "I’m coming home but I won’t eat")
However, if there is a modal auxiliary, negation may either take scope over the modal (and thus over the whole clause), or alternatively only over the non-modal part of the SVC:
- Mung
- 2S
- pekh
- NEG
- so
- get
- keng.
- go.from.1
- Mung
- 2SG
- so
- get
- pekh
- NEG
- keng.
- go.from.1
In ECM constructions (see below), each verb phrase can be negated separately:
- Na
- 1S
- pekh
- NEG
- ca
- request
- mung
- 2S
- keng.
- go.from.1
- Na
- 1S
- ca
- request
- mung
- 2S
- pekh
- NEG
- keng.
- go.from.1
Individual noun phrases can be negated with the quantifier se "no, none". Negating the object of a transitive clause in this way is often logically equivalent to negating the verb, but it has slightly different semantic connotations:
- Se
- no
- k’ad
- meat
- so
- get
- ta
- PASS
- sácau.
- dog
If only the subject is negated, the resulting meaning is often partitive, especially if the subject appears in a non-singular number:
- K’ad
- meat
- so
- get
- ta
- PASS
- se
- no
- sâcau.
- PL/dog
A typical case in which both the subject and the object may be simultaneously negated is when two different subjects are contrasted with one another:
- Se
- no
- k’ad
- meat
- so
- get
- ta
- PASS
- se
- no
- khath,
- male.dog
- to
- 3P.IN
- so
- get
- ta
- PASS
- sácau.
- female.dog
Interrogatives
Polar Questions
Polar questions in Mhakh Thandim are regularly formed by shifting the verb to the beginning of the clause, giving the word order VS(O), or VO(S) in passive constructions:
- T’i
- come.to.1
- mung?
- 2S
- Pau
- find
- ta
- PASS
- mandú
- grove.of.apple.trees
- mung?
- 2S
Copular predicates are questioned with a special interrogative copula sô, in addition to the regular shift in word order:
- Sô
- Q.COP
- ki
- 3S.AN
- bum
- good
- tû?
- man
Content Questions
Questions that give a list of possible answers are formed like polar questions, with the coverb ro "choose, select" introducing each alternative (which must appear in the form of a noun phrase):
- Ai
- want
- kith
- drink
- mung
- 2S
- ro
- choose
- pe
- beer
- ro
- choose
- ú?
- water
In order to ask about a particular noun phrase in a sentence, this noun phrase is marked with the interrogative determiners khau (referring to animate nouns) and khén (referring to inanimate nouns). Non-subject NPs are moved to the beginning of the sentence, along with the associated coverb in the case of oblique NPs, with all other elements remaining in their usual positions:
- Khau
- what
- thim
- person
- hu
- break
- p’andí
- spear
- mú
- of
- na?
- 1S
- Khén
- what
- k’an
- meat
- înggókh
- PL/hunter
- dāph
- take
- cath
- carry
- t’i
- come.to.1
- pai
- go.from.3
- sāng?
- coniferous.forest
These determiners combine with nouns like hong "place, area, region", sad "time", cí "manner, method" or t’ai "reason, motive, explanation" to create various adverbial interrogatives:
- Khén
- what
- hong
- place
- rólí
- king
- só?
- stand
- Wo
- use
- khén
- what
- cí
- method
- mung
- 2S
- rama
- kill
- asakh?
- wolf
Open content questions are formed in a similar manner using the copula só, with the interrogative determiner taking a generic "dummy" noun as its referent:
- Khau
- what
- thim
- person
- mung
- 2S
- só?
- stand
- Khén
- what
- thú
- thing
- só
- stand
- sō?
- there
Reflexives and Reciprocals
Since Mhakh Thandim does not have dedicated reflexive pronouns, statements where the subject acts upon itself simply use a normal personal pronoun co-referential with the subject in the object position of a transitive clause:
- Na
- 1S
- fai
- fall
- āg
- hurt
- na.
- 1S
When a paucal or plural pronoun is used in this way, the resulting clause is often interpreted as reciprocal:
- Gandath
- parents
- pwing
- love
- tgi.
- 3Pa
In situations where ambiguity with a non-reflexive reading might arise, reflexive or reciprocal semantics can optionally be made explicit by reduplicating the object pronoun:
- Feth
- warrior
- tau
- cut
- ki.
- 3S
- Feth
- warrior
- tau
- cut
- ki
- 3S
- ki.
- 3S
Complex Sentences
Clause Coordination
Clause-level conjunctions such as o "and", e "or", or k’e "but, however" are placed clause-initially. Note that these conjunctions cannot be used to connect noun phrases:
- Reph
- boy
- myid
- be.brave
- o
- and
- nonnong
- girl
- dag.
- be.intelligent
- Hri
- now
- baulā
- weather
- ú,
- be.calm
- k’e
- but
- na
- 1s
- ngú
- see
- thí
- black
- lîlā
- PL/cloud
- só
- stand
- nikh
- at
- twa.
- west
Coordination of Noun Phrases
Non-subject noun phrases are coordinated using the conjunction na "and, with":
- Na
- 1S
- ngú
- see
- khag
- cat
- na
- and
- sácau.
- dog
- Danda
- mother
- phem
- bake
- gsac
- bread
- wo
- use
- mháth
- egg
- na
- and
- nga.
- milk
This conjunction cannot be used for sentence subjects though, so subject noun phrases are instead coordinated with the coverb fundau "be with, bring". The fundau-phrase can appear either directly after the subject or after the main verb phrase, but it refers to the subject in both situations:
- Danda
- mother
- fundau
- be.with
- bamba
- father
- yen
- have.sex
- tgi.
- 3pa
- Fafa
- brother
- wiróph
- be.hungry
- mad
- be.tired
- fundau
- be.with
- na.
- 1s
Noun phrases can be presented as alternatives to each other with the coverb ro "choose, select", which is repeated before each NP. This conjunction can be used with both subjects and non-subjects:
- Mung
- 2S
- dá
- be.able
- dāph
- take
- ro
- choose
- múwong
- apple
- ro
- choose
- nhāwong.
- pear
Contrastive coordination of noun phrases ("but") is achieved with the coverb re "be without" if the noun phrases appear in subject position, or with the conjunction na "and, with" and the quantifier se "no, none" otherwise. Note that in both cases the negated NP must follow the non-negated one.
- Khath
- male.dog
- re
- be.without
- sácau
- female.dog
- so
- get
- k’ad.
- meat
- Na
- 1S
- ndai
- know
- ka
- this
- tû
- man
- na
- and
- se
- no
- ka
- this
- hókh.
- woman
Relative Clauses
Relative clauses, i.e. subordinated clauses acting as an attribute to a noun phrase, are introduced with the relativizer kambum. A pronoun referring to the relativized noun is retained within the relative clause:
- Sasa
- sister
- hum
- eat
- wath
- all
- músandai
- strawberries
- kambum
- REL
- na
- 1S
- ngôth
- pick
- to.
- 3PL
If a pronoun itself is being relativized, it appears only in the relative clause:
- Kambum
- REL
- tna
- 1PA
- myid
- be.courageous
- lo
- come.to.3
- nec.
- win
If both subject and object of a transitive relative clause are represented by the same pronoun, the relativized noun will be assumed to be the subject of the subclause. In order to relativize the object in such a situation, the subject must be represented by one of the special logophoric pronouns ídon (for animate referents) or ekhdon (for inanimate referents) instead, which explicitly refer back to the subject of the matrix clause:
- Feth
- warrior
- rama
- kill
- tû
- man
- kambum
- REL
- ki
- 3S
- raríth
- attack
- ki.
- 3S
- Feth
- warrior
- rama
- kill
- tû
- man
- kambum
- REL
- ídon
- same.AN
- raríth
- attack
- ki.
- 3S
Compliment Clauses
Complement clauses, i.e. subordinated clauses acting as a noun (most importantly as the subject or object of a sentence), are formed much like relative clauses, being introduced with a noun related to the type of action or event described in the clause followed by the complimentizer kbau. Common nouns used in this manner include theb, "event," used to complimentize wide range of real and hypothetical events, xúlin, "task," used to complimentize occupations and activities, tī, "idea," used to complimentize plans and abstract concepts, and sai, "word," used to complimentize reported speech:
- Theb
- event
- kbau
- SUB
- nonnong
- girl
- takh
- steal
- nakh
- horse
- dá.
- be.possible
- Rócókh
- queen
- nghō
- dislike
- tī
- idea
- kbau
- SUB
- hai
- 1PL
- raríth
- attack
- turim.
- enemy.tribe
Complement clauses can also act as the objects of coverbs:
- Mung
- 2S
- pekh
- NEG
- dá
- be.able
- gak’ókh
- hunt
- ālam
- PL/salmon
- re
- be.without
- xúlin
- task
- kbau
- SUB
- mung
- 2S
- cai
- go.from.2
- lo
- come.to.3
- fád.
- river
Serial Verb Constructions (SVC)
Sequential Events
One of the most obvious uses of serial verb constructions is for expressing sequences of closely connected actions that are understood to form a single event. Verbs in a series of this type have equal status within the construction (i.e. there is no clear ‘head’), are ordered according to the actual temporal sequence, and usually have a shared subject.
Sometimes all components of a sequential SVC are intransitive:
- Danda
- mother
- ca
- clap
- ya.
- hail
Sometimes all of the verbs are transitive. In this case, the SVC as a whole is transitive too, and both subject and object are shared by all verbs:
- P’olóm
- lion
- t’ā
- bite
- yí
- chew
- au
- swallow
- k’ad.
- meat
If a transitive and an intransitive verb are used together, the intransitive verb must come first because it may not intervene between the transitive verb and its object:
- Ndá
- tiger
- hau
- shout
- raríth
- attack
- ínggókh.
- hunter
- *Ndá raríth hau ínggókh.
(ungrammatical)
Sequential SVC often contain one or more passivized verbs. If the first verb in the series is passivized, the passive-marking particle ta is moved to the end of the SCV:
- Ínggókh
- hunter
- t’ā
- bite
- ma
- die
- ta
- PASS
- ndá.
- tiger
Since passives are normally interpreted as perfective, an additional serialized verb is generally used to make such a sentence imperfective, usually só, "stand," which comes before the the main SCV:
- Ínggókh
- hunter
- só
- stand
- t’ā
- bite
- ma
- die
- ta
- PASS
- ndá.
- tiger
If the semantics and transitivity values of the verbs do not permit iconic order (for example because the verb that happens last is intransitive), or if two or more transitive verbs have different objects, it is not possible to use a sequential SVC. Instead, the event can be described as a sequence of independent clauses, with the shared subject being referred to with the logophoric pronouns ídon (animate) or ekhdon (inanimate) in all but the first of these chained clauses:
- Ndá
- tiger
- raríth
- attack
- ínggókh
- hunter
- ídon
- same.AN
- hau.
- shout
Lexicalized Sequential Serials
Many combinations of sequential serial verbs are lexicalized, usually referring to common, culturally recognized activities. As a guideline, the longer a SVC, the more likely it is to have acquired a specialized and often idiomatic meaning:
- Sasa
- sister
- ngú
- see
- ndai
- know
- fafa
- brother.
- Ít’ukh
- priest
- dāph
- take
- fi
- wrap.around
- yo
- wear
- rwilí.
- mask
- Bí
- PL/man
- ya
- in
- bāth
- village
- tai
- say
- uph
- hear
- yeth
- think
- pó
- reply
- thú
- thing
- kambum
- REL
- mō.
- be.important
Grammatical Use of Serial Verbs
Causation
The simplest method of forming causative statements in Mhakh Thandim is through the use of the auxiliary verb rú, "cause", before the verb being causativized. This effectively increases the valency of intransitive verbs, and the clause is structured as if they were transitive:
- Fafa
- brother
- rú
- cause
- fai
- fall
- na.
- 1S
The verb rú can only be used as an auxiliary verb (except in a few fossilized sequential serial verb constructions such as li rú ... soth nga "milk (an animal)" (lit. "pull cause … give milk")), so it never appears as the first element in an ECM construction. In its place, the verb soth "give" can function as a generic causative verb. Causatives which involve movement of some sort often use sóndo "put, place" instead:
- Danda
- mother
- soth
- give
- bamba
- father
- dāph
- take
- cath
- carry
- t’i
- come.to.1
- kdarokh
- firewood
- pai
- go.from.3
- sāng.
- coniferous.forest
- Feth
- warrior
- sóndo
- put
- ûnggín
- bow
- lin
- lie
- wōb
- on
- xó.
- table
In addition, many semantically causative statements can be formed as ECM constructions without the use of an explicit causative marker:
- P’olóm
- lion
- t’ā
- bite
- ínggókh
- hunter
- ma.
- die
Intransitive verbs may act as the first verb in a causative ECM construction if serialized with a generic causative verb:
- pándad
- children.COLL
- lau
- laugh
- soth
- give
- na
- 1S
- núb.
- wake
Finally, in many cases a sequential serial verb construction may be interpreted as a cause-and-effect statement in which the event described by the second verb is a direct consequence of the action described by the first verb:
- Ít’ukh
- priest
- tau
- cut
- thac
- remove
- nhig.
- beard
Comparison
Comparative statements are made with serial verb constructions using the verb ná "exceed, surpass", which is simply added after the verb(s) expressing the compared quality:
- Ping
- Ping
- myid
- be.brave
- ná
- exceed
- fafa.
- brother
Superlatives are formed by using a totality of referents as the object of the clause:
- Táng
- Táng
- myid
- be.brave
- ná
- exceed
- de
- every
- thim.
- person
If the compared quality is expressed with an adjective, the serial verb construction is introduced by a copular phrase that predicates the adjective to the subject. Unlike other adjectival predicates, no dummy noun is used:
- Táng
- Táng
- ná
- exceed
- fafa
- brother
- pwing
- love
- danda.
- mother
- Theb
- event
- kbau
- SUB
- Táng
- Táng
- pwing
- love
- danda
- mother
- ná
- exceed
- theb
- event
- kbau
- SUB
- Táng
- Táng
- pwing
- love
- fafa.
- brother
In cases like the second example, it’s common to leave out the subject of the second clause and replace the second verb with the particle ta:
- Theb
- event
- kbau
- SUB
- Táng
- Táng
- pwing
- love
- danda
- mother
- ná
- exceed
- theb
- event
- kbau
- SUB
- ta
- do.same
- fafa.
- brother
Motion Verbs
Direction and deixis
Mhakh Thandim has a set of seven deictic motion verbs marking not only origin/destination, but also the grammatical person of the reference point:
Origin (go away from) | Destination (come towards) | No direction (move) | |
---|---|---|---|
1st person | keng "go away from speaker" | t’i "come towards speaker" | |
2nd person | cai "go away from listener" | má "come towards listener" | |
3rd person | pai "go away from a third person point of origin" | lo "come towards a third person destination" | thekh ‘go nowhere in particular, move around, roam, wander’ |
All of these deictic motion verbs are technically intransitive:
- Na
- 1S
- cai.
- go.from.2
However, the origin and destination verbs may also take a nominal complement. This is especially common with the third person motion verbs. With first and second person motion verbs, an overt complement that is not a matching pronoun will be interpreted to be possessed or accompanied by the given person:
- Ki
- 3S.AN
- lo
- come.to.3
- báth.
- house
- Ki
- 3S.AN
- má
- come.to.2
- báth.
- SGV/village
While deictic motion verbs may be used on their own, they are much more frequently encountered in serial verb constructions, generally ordered according to the iconic sequence of events (i.e. cause → motion away from → motion towards → result):
- Na
- 1S
- huc
- kick
- má
- come.to.2
- loth.
- ball
- Mung
- 2S
- cai
- go.from.2
- lo
- come.to.3
- cuk’a.
- hills
Although somewhat contrived, the following example is grammatical:
- Bamba
- father
- pei
- go.from.3
- má
- come.to.2
- cai
- go.from.2
- t’i
- come.to.1
- keng
- go.from.1
- má
- come.to.2
- cai
- go.from.2
- lo
- come.to.3
- gê.
- home
(Note that each destination is explicitly left by the father before moving on to the next one. Stringing together several origin verbs or several destination verbs immediately after one another would be ungrammatical.)
Manner of Motion
Verbs indicating the manner of motion in Mhakh Thandim usually do not specify a direction, and so are often combined with directional verbs. Manner-of-motion verbs are placed between origin and destination verb if both are present; otherwise they appear before the directional verb:
- P’amba
- grandfather
- cam
- walk
- thekh.
- move.around
- Na
- 1S
- keng
- go.from.1
- hém
- be.quick
- lo
- come.to.3
- kdónâi.
- riverbank
(Compare to p'amba cam "grandfather is on foot" and na hém "I am fast.")
This strategy is also used to convert verbs of posture or stationary movement to verbs of motion:
- Feth
- warrior
- lin
- lie
- cam
- walk
- t’i.
- come.to.1
- Hai
- 1PL
- keng
- go.from.1
- pí
- jump
- lo
- come.to.3
- am.
- lake
There are a number of non-deictic motion verbs which do specify a direction (e.g. dú "go downhill, go downstream" or siph "go through"). These may be used as manner-of-motion verbs too:
- Ndá
- tiger
- fai
- fall
- dú
- go.downhill
Source and Target
The origin and destination verbs can also be used as coverbs to add an argument in the role of source or target respectively, increasing the valency of the main VP:
- Ínggókh
- hunter
- srundau
- throw
- gín
- arrow
- lo
- come.to.3
- mí.
- deer
Posture and orientation
Posture can be expressed by means of serializing the copula só with one of the positional verbs só "stand," nghau "sit," or lin "lie." This means that the reduplicated sequence só só has the meaning "stand upright," and can be used to disambiguate locative/positional ‘stand’ from the grammaticalized use of ‘stand’ as a non-locative copula:
- Táng
- Táng
- só
- stand
- só.
- stand
In this type of construction the positional verbs may take a complement NP describing the location of the subject. An overt preposition is only necessary in order to specify more detailed spatial relationships than a generic "at," or "on":
- Phéd
- oak.tree
- kambum
- REL
- mro
- 3S.IN
- fai
- fall
- só
- stand
- lin
- lie
- hé.
- ground
- Frau
- knife
- só
- stand
- lin
- lie
- wōb
- on
- xó.
- table
Posture constructions can be extended with the coverb sú "watch, look at, face," which introduces an additional directional complement. Other verbs of orientation like p’ub "be parallel to," hū "be perpendicular to," and p’ang "be diagonal to" may also be used in this manner:
- Táng
- Táng
- só
- stand
- só
- stand
- pom
- above
- ac
- rock
- sú
- look.at
- na.
- 1S
Note how the coverb phrase in the example above semantically relates to the subject of the posture predicate (so it is Táng who is facing the speaker), in contrast to the following sentence, where the preposition nge "across from, facing" is used instead, and relates to the immediately preceding noun phrase (so it is the rock which is facing the speaker):
- Táng
- Táng
- só
- stand
- só
- stand
- pom
- above
- ac
- rock
- nge
- facing
- na.
- 1S
In order to describe a change of posture and/or orientation, the copula só is replaced by an appropriate movement verb such as fai "fall," syan "rise," ho "touch, get in contact with," mikh "turn around," or similar:
- Phéd
- oak.tree
- fai
- fall
- ta
- PASS
- lin
- lie
- hé
- ground
- hū
- be.perpendicular
- fáph.
- path
- Táng
- Táng
- mikh
- turn.around
- só
- stand
- sú
- look.at
- p’ungk’a.
- mountains
Descriptions of posture and/or orientation can also be used as part of a larger predicate. In this case, the positional verb (series) appears as the second part of an ECM construction, with any additional complements following it. If causation is involved, sóndo "put, place" is added to the first part of the ECM construction:
- Gli
- 3P.AN
- sóndo
- put
- t’únda
- make
- báth
- house
- nghau
- sit
- kath
- near
- sug.
- pond
Aspect
By default, active verbs in Mhakh Thandim are also imperfective, while passive verbs are perfective. Additional aspectual distinctions may be made using serial verb constructions.
The progressive aspect is expressed by using só, "stand", as an auxiliary verb:
- Nonnong
- girl
- só
- stand
- fong
- sing
- sawong.
- song
The inceptive aspect is expressed with the verbs lo "come" (preferred for states) or tú "start, begin" (preferred for events), used in auxiliary position. Similar semantics may also be achieved with causative or factitive formations resulting in a stative predicate:
- Nonnong
- girl
- tú
- begin
- fong
- sing
- sawong.
- song
- p’olóm
- lion
- lo
- come.to.3
- wiróph.
- be.hungry
The habitual or iterative aspect can be formed by repeating a verb (effectively: serializing it with itself):
- Nonnong
- girl
- fong
- sing
- fong
- sing
- sawong.
- song
In certain contexts, a resumptive interpretation is more appropriate:
- Danda
- mother
- hai
- then.PST
- hun
- sew
- hun
- sew
- sawi.
- cloak
[said after describing how she stopped sewing for a while, e.g. in order to talk to someone]
When applying the habitual/iterative aspect to serial verb constructions, normally only the first non-auxiliary verb is repeated:
- Na
- 1SG
- cam
- walk
- cam
- walk
- lo
- come.to.3
- khá
- arrive
- bāth
- village
- mú
- of
- gli.
- 3PL.AN
However, relatively short verb series that describe a conventional sequence of events are often repeated as a whole:
- Táng
- Táng
- mikh
- turn.around
- mén
- look
- mikh
- turn_around
- mén
- look
- pai
- go.from.3
- t’ai
- reason
- kbau
- SUB
- ki
- 3S
- langgú.
- be.afraid
In ECM constructions, both parts of the construction may be repeated individually:
- Ping
- Ping
- twí
- allow
- twí
- allow
- sasa
- sister
- ngôth
- pick
- músandai.
- strawberries
- Ping
- Ping
- twí
- allow
- sasa
- sister
- ngôth
- pick
- ngôth
- pick
- músandai.
- strawberries
An experiential aspect, which indicates that the subject has been involved in an event of this type before, can be formed by using t’ukh "know how to do sth." as an auxiliary verb:
- Táng
- Táng
- t’ukh
- know
- rama
- kill
- p’olóm.
- lion
A completive aspect, which indicates that an event has been successfully completed, is marked with the verb sec "finish, complete" in series-final position. With directional motion verbs and lexically atelic verbs, khá, "reach, arrive at" is used instead, again in series-final position:
- Danda
- mother
- hun
- sew
- bundum
- fix
- sec
- finish
- mane.
- sleeve
- Na
- 1SG
- lo
- come.to.3
- khá
- arrive
- bāth
- village
- fáth
- happen
- ya
- previous
- sag.
- night
A cessative aspect, which indicates that an event stopped before being completed (and thus carries an implication of failure when used with telic verbs), may be formed with bab "stop, cease" in series-final position:
- Danda
- mother
- hun
- sew
- bundum
- fix
- bab
- stop
- mane.
- sleeve
- P’amba
- grandfather
- cam
- walk
- thekh
- move.around
- bab.
- stop
An interruptive aspect, which indicates that an event was interrupted through outside influence, may be formed with wí, "lose, misplace", in series-final position. When used with telic verbs, the interruptive aspect implies failure but emphasizes that the fault lies with events outside of the subject's control:
- Ping
- Ping
- fong
- sing
- wí
- lose
- sawong.
- song
Sample text
Why people speak different languages
Mwi yeg, o wath uwōndum só ya xob. Se mhath nggim só wōb kā hai. Mhakh thandim hu cad ta lán, o ídon pekh t’ukh cí kbau xwi keth thi. Gli thá iríph ríwau.
Mummug só fai kambum nuth Wekh. Ki swo sáng o ídon ngú nggim wí cu keth, o ídon pai hém tú xúlin kbau ki lalú nggim. Fáth theb kbau mummug akh khá, ki dāph cath lo kanggí tiyíyā, kambum ki sóndo mro só lin nikh salú ya báth kambum thandim kê mro. Au ganggen fâi dāph cath lo sóndo kí sandai na kdarokh, ngú ngú theb kbau nggim thundam báth o thīm trau bab. Mhakh Thandim tanggang lau fong sawong ídon tí sasí thekh rú keth.
Hai Ndá lo khá ya báth, o ídon li rú lo xúsalú wōb ró mí kambum ídon rama ki. Ndá sóndo nglau mí lin ya ngêleth, k’e k’ad lo mho keth pekh dac ta hu. Báth lo só tau hong, o xob mho de ge. Thīm kambum gli nghau cu wí keth trau du, khá sayec kbau ídon thá t’íth nath sa o ídon pekh dá tai sai bum. Thīm langgú mi sac li rú lo thīm kath gli, khá sayec kbau thandim t’é ta o ídon lo só ni niyandi. De nandi tú tai ganggen sai o rob wí Mhakh Thandim t’é ta wo cí kbau fi theb o ídon lo só ni rōb kambum hai uph gli hri.
Interlinear gloss
- Mwi
- Sun
- yeg,
- sleep
- o
- and
- wath
- entire
- uwōndum
- world
- só
- stand
- ya
- in
- xob.
- darkness
- Se
- no
- mhath
- stars
- nggim
- shine
- só
- stand
- wōb
- on
- kā
- sky
- hai.
- then.PST
- Mhakh
- first
- thandim
- tribe
- hu
- only
- cad
- give.birth
- ta
- PASS
- lán,
- new
- o
- and
- ídon
- same.AN
- pekh
- not
- t’ukh
- know
- cí
- manner
- kbau
- SUB
- xwi
- ignite
- keth
- fire
- thi.
- already
- Gli
- 3PL.AN
- thá
- shiver
- iríph
- complain.of
- ríwau.
- freezing.cold
- Mummug
- squirrel
- só
- stand
- fai
- spirit
- kambum
- REL
- nuth
- serve
- Wekh.
- Wekh
- Ki
- 3S.AN
- swo
- climb
- sáng,
- coniferous.tree
- o
- and
- ídon
- same.AN
- ngú
- see
- nggim
- light
- wí
- outside
- cu
- distant
- keth,
- fire
- o
- and
- ídon
- same.AN
- pai
- go.from.3
- hém
- be.quick
- tú
- start
- xúlin
- task
- kbau
- SUB
- ki
- 3S.AN
- lalú
- examine
- nggim.
- light
- Fáth
- happen
- theb
- event
- kbau
- SUB
- mummug
- squirrel
- akh
- return
- khá,
- arrive
- ki
- 3S.AN
- dāph
- take
- cath
- carry
- lo
- come.to.3
- kanggí
- red
- tiyíyā,
- PAU/coal
- kambum
- REL
- ki
- 3S.AN
- sóndo
- put
- mro
- 3S.IN
- só
- stand
- lin
- lie
- nikh
- at
- salú
- middle
- ya
- in
- báth
- house
- kambum
- REL
- thandim
- tribe
- kê
- dwell
- mro.
- 3S.AN
- Au
- also
- ganggen
- other
- fâi
- PL/spirit
- dāph
- take
- cath
- carry
- lo
- come.to.3
- sóndo
- put
- kí
- dry
- sandai
- grass
- na
- and
- kdarokh,
- firewood
- ngú
- see
- ngú
- see
- theb
- event
- kbau
- SUB
- nggim
- light
- thundam
- fill
- báth
- house
- o
- and
- thīm
- PL/person
- trau
- feel.cold
- bab.
- stop
- Mhakh
- first
- Thandim
- tribe
- tanggang
- AP/talk
- lau
- laugh
- fong
- sing
- sawong
- song
- ídon
- same.AN
- tí
- dance[v]
- sasí
- dance[n]
- thekh
- wander
- rú
- around
- keth.
- fire
- Hai
- then.PST
- Ndá
- Tiger
- lo
- come.to.3
- khá
- arrive
- ya
- in
- báth,
- house
- o
- and
- ídon
- same.AN
- li
- pull
- rú
- cause
- lo
- come.to.3
- xúsalú
- body
- wōb
- on
- ró
- big
- mí
- deer
- kambum
- REL
- ídon
- same
- rama
- kill
- ki.
- 3S.AN
- Ndá
- Tiger
- sóndo
- put
- nglau
- cook
- mí
- deer
- lin
- lie
- ya
- in
- ngêleth,
- hearth
- k’e
- but
- k’ad
- meat
- lo
- come.to.3
- mho
- cover
- keth
- fire
- pekh
- not
- dac
- extinguish
- ta
- PASS
- hu.
- barely
- Báth
- house
- lo
- come.to.3
- só
- stand
- tau
- cold
- hong,
- place
- o
- and
- xob
- darkness
- mho
- cover
- de
- every
- ge.
- eye
- Thīm
- PL/person
- kambum
- REL
- gli
- 3PL.AN
- nghau
- sit
- cu
- far
- wí
- outside
- keth
- fire
- trau
- feel.cold
- du,
- really
- khá
- reach
- sayec
- end
- kbau
- SUB
- ídon
- same.AN
- thá
- shiver
- t’íth
- shake
- nath
- teeth
- sa
- rattle
- o
- and
- ídon
- same.AN
- pekh
- not
- dá
- be.able
- tai
- say
- sai
- words
- bum.
- good
- Thīm
- PL/person
- langgú
- be.afraid
- mi
- grasp
- sac
- hold.onto
- li
- pull
- rú
- cause
- lo
- come.to.3
- thīm
- PL/person
- kath
- near
- gli,
- 3PL.AN
- khá
- reach
- sayec
- end
- kbau
- SUB
- thandim
- tribe
- t’é
- split
- ta
- PASS
- o
- and
- ídon
- same.AN
- lo
- come.to.3
- só
- stand
- ni
- many
- niyandi.
- PAU/group
- De
- every
- nandi
- group
- tú
- begin
- tai
- say
- ganggen
- different
- sai,
- words
- o
- and
- rob
- language
- wí
- outside
- Mhakh
- first
- Thandim
- tribe
- t’é
- split
- ta
- PASS
- wo
- use
- cí
- manner
- kbau
- SUB
- fi
- this.IN
- theb
- event
- o
- and
- ídon
- same.AN
- lo
- come.to.3
- só
- stand
- ni
- many
- rōb
- PL/language
- kambum
- SUB
- hai
- 1PL
- uph
- hear
- gli
- 3PL.AN
- hri.
- now