Aríe

Notes on evolution from Zhaj

Three major groups of sound changes occur between Zhaj and Aríe along with a series of minor shifts that constitute a significantly larger overall change than between previous ancestors. The first of these was a pair of push-chain vowel shifts, one occurring in stressed and one in unstressed vowels. These rotate the vowel system in opposite directions, creating sometimes complex vowel shifts where prefixes cause the stress to move. Stressed vowels lengthened as well as changing in quality.

The second major change occurred in the series of voiced fricatives. Initial voiced fricatives gained a short vowel before them (compare to the evolution of certain Romance languages, Lat. stare → Esp. estar) and then suffered significant lenition in many positions. The few remaining voiced fricatives were then lost. This pulled the voiced plosives down to become fricatives which then merged variously with the approximants created by the previous voiced fricatives and the unvoiced fricatives. The velar approximant was later lost, having significant compensatory effects on surrounding vowels. The most obvious example of the fate of the voiced fricatives is found in the name of the language: different though they may appear, /ɑɹiːe/ is cognate with /ʒaj/.

The third major change was the merger of sequences of consonant+/w/ into labialised consonants and the subsequent labialisation of all consonants before rounded vowels and insertion of labial glides before rounded vowels. This resulted in the system seen in Aríe where vowel rounding is not distinguishing but consonantal labialisation is.

Two minor changes that have some significant effect on paradigms are as follows. Diphthongs shifted from falling to rising and then back to falling over the course of the evolution from Zhaj to Aríe; in the mean time, palatalised affricates were formed by the new sequences of consonant+j that these created. Also, lenition occurred, particularly to aspirants, in intervocalic positions. This was most prominent on labialised forms.

Phoneme inventory

Consonants

Labial

Alveolar

Post-alveolar

Palatal

Velar

Glottal

Plosive

Pl.

Pl.

p

t

k

Ɂ

Asp.

Lab.

Pl.

Ɂʷ

Asp.

pʰʷ

tʰʷ

kʰʷ

Affricate

Pl.

Pl.

ʦ

Asp.

ʦʰ

Lab.

Pl.

ʦʷ

Asp.

ʦʰʷ

Lateral affricate

Pl.

Lab.

tɬʷ

Nasal

Pl.

m

n

ŋ

Lab.

ŋʷ

Fricative

Pl.

f

s

ʃ

x

Lab.

¹

ʃʷ

Lateral fricative

Pl.

ɮ [ɬ]

Lab.

*ɮʷ [ɬʷ]

Approximant

Pl.

ɹ [r]

j

Lab.

ɹʷ [rʷ]

w

Lateral approximant

Pl.

l

Lab.

¹/fʷ/ very recently merged with /xʷ/, and is still preserved in certain dialects

Orthography

Labial

Alveolar

Post-alveolar

Palatal

Velar

Glottal

Plosive

Pl.

Pl.

p

t

k

Asp.

ph

th

kh

Lab.

Pl.

pw

tw

kw

‘w

Asp.

phw

thw

khw

Affricate

Pl.

Pl.

z

Asp.

zh

Lab.

Pl.

zw

Asp.

zhw

Lateral affricate

Pl.

zl

Lab.

zlw

Nasal

Pl.

m

n

ŋ

Lab.

mw

nw

ŋw

Fricative

Pl.

f

s

sh

x

Lab.

(fw)

sw

shw

xw

Lateral fricative

Pl.

lh

Lab.

lhw

Approximant

Pl.

r

j

Lab.

rw

w

Lateral approximant

Pl.

l

Lab.

lw

Vowels

Front

Central

Back

Close

i iː

ɨ ɨː

ɯ ɯː

Mid

e eː

ɤ ɤː

Open

ɑ ɑː

Orthography

Front

Central

Back

Close

i í

y ý

u ú

Mid

e é

o ó

Open

a á

Note that throughout the document, etymological forms are placed in square brackets []. The orthography used in these forms is roughly the same as that used in the modern forms, and not the orthography of Zhaj. The lax closed front vowel is written , the central rounded vowel as <ʉ>, and the front low vowel as (there is no back low vowel). Where <æ ǽ> are found they represent more recent etymological forms that existed only in the time between Zhaj and Aríe. There are no affricates, but the voiced alveolar fricative is written and the voiced postalveolar fricative . Zhaj has no labialisation so always indicates /w/. The orthography used in the lexicon for Zhaj forms is not different to the rest of the document.

Allophones

Vowels are rounded after labialised consonants. The consonants /ɹ ɹʷ/ are [r rʷ] when in the onset of a stressed syllable. The consonants /ɮ ɮʷ/ devoice to [ɬ ɬʷ] in word final position.

Labialisation

Labialised consonants are realised with slight labial frication (or in certain cases a slight labial off-glide). Historically, this has caused labialised stops to become fricatives in positions where non-labialised stops would have been preserved.

Stress

Stress is entirely predictable, always on the first syllable of the word, regardless whether this coincides with the first syllable of the stem. The only words in which stress is not on the first syllable are those without stress. The re-regularisation of stress to the first syllable was the first cause of phonemicising vowel length.

Phonotactics

Most phonotactic rules extant in Zhaj still apply. Certain clusters (most significantly clusters of nasal+stop and clusters involving voiced fricatives) were broken up by epenthetic vowels. Aspirants are never found in word final position, and non-aspirated stops are never found in word initial position. Clusters of consonant+/w/ are never found as these merged with labialised consonants.

Long vowels tend to be found in initial syllables, but this is by no means a rule. The initial syllable of a verb stem is very rarely long and that of a noun is very rarely short. Fricatives are rarely found intervocalically as in this position they have been lenited to approximants, but this is sometimes changed by the insertion of epenthetic vowels.

There is a general trend towards restricting word-final phonemes which is far more advanced in peripheral dialects than the principal one. One of the commonest changes absent from the principal dialect is the merging of word-final approximants to the nasal series; thus, for example, ‘arékhin’ may be seen for ‘arékhir’, ‘wúm’ for ‘wúw’.

Nominal morphology

Case and possession

Two cases are distinguished: ergative/accusative and nominative/oblique. Possession is also expressed morphologically. Possession by the speaker is distinguished from possession by a single other, also from possession by a group including the speaker from a group of others. Case and possession were expressed by previously distinct suffixes that have merged in Aríe.

Characteristic marks of case and possession

Oblique

Ergative

Non-pos.

-

-wur

Spk. pos.

Sn.

-e

-ér [-eur]

Pl.

-ej

-ewur

Non-spk. pos.

Sn.

-a

-úr [-aur]

Pl.

-aj

-awur

All types of stem not specifically listed below either take markings regularly as above and take no changes in stem in different forms or do not appear in the lexicon.

Consonant final stems

False glottal stems (derived from stems with final non-glottal non-aspirated stops) take a suffix -a in the non-possessive oblique. The glottal stop becomes labialised in the non-possessive ergative. In all other cases the glottal stop reverts to its historical form as a different stop.

-’/-p stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

thwálwo’-a

thwálwo’w-ur

Spk. pos.

Sn.

thwálwop-e

thwálwop-ér

Pl.

thwálwop-ej

thwálwop-ewur

Non-spk. pos.

Sn.

thwálwop-a

thwálwop-úr

Pl.

thwálwop-aj

thwálwop-awur

-’/-t stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

míuj’-a

míuj’-wur

Spk. pos.

Sn.

míujt-e

míujt-ér

Pl.

míujz-e

míujt-ewur

Non-spk. pos.

Sn.

míujt-a

míujt-úr

Pl.

míujz-a

míujt-awur

Note that the final -t becomes -z- before the -e and -a of the plural oblique forms.

-’/-k stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

ýrwu’-a

ýrwu’w-ur

Spk. pos.

Sn.

ýrwuk-e

ýrwuk-ér

Pl.

ýrwuk-ej

ýrwuk-ewur

Non-spk. pos.

Sn.

ýrwuk-a

ýrwuk-úr

Pl.

ýrwuk-aj

ýrwuk-awur

The final consonant changes between a fricative and an aspirant in different forms: the aspirant is preserved only in those forms that have an ending longer than a single vowel. They are derived from stems with a final aspirant.

-f/-ph stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

wáf

wáxwur

Spk. pos.

Sn.

wáf [wáph-e]

wáphér

Pl.

wáphej

wáphewur

Non-spk. pos.

Sn.

wáf [wáph-a]

wáphúr

Pl.

wáphaj

wáphawur

Note that as a monosyllabic stem, forms that would end in a single vowel are shortened. Note also that where *-fw- would be expected, -xw- is found due to the recent merger of these two phonemes. In dialects that preserve /fʷ/, it is preserved in this position as expected.

-s/-th stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

zhés

zhéswur [zhéth-ur]

Spk. pos.

Sn.

zhés [zhéth-e]

zhéthér

Pl.

zhézha [zhéth-ej]

zhéthewur

Non-spk. pos.

Sn.

zhés [zhéth-a]

zhéthúr

Pl.

zhézha [zhéth-aj]

zhéthawur

Note, as in the final –t stems, the change of the final consonant from stop to affricate in certain forms.

-x/-kh stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

shwámex

shwámexwur

Spk. pos.

Sn.

shwámekhe

shwámekhér

Pl.

shwámekhej

shwámekhewur

Non-spk. pos.

Sn.

shwámekha

shwámekhúr

Pl.

shwámekhaj

shwámekhawur

Note that unlike the other two examples of final aspirant stems, this is a polysyllable and so is not shortened in single final vowel forms. This makes a difference to which forms preserve the aspirant.

-kha [-ŋkh]

Oblique

Ergative

Non-pos.

rwúŋakha

rwúŋakhwur

Spk. pos.

Sn.

rwúŋakha

rwúŋakhér

Pl.

rwúŋakhej

rwúŋakhewur

Non-spk. pos.

Sn.

rwúŋakha

rwúŋakhúr

Pl.

rwúŋakhaj

rwúŋakhawur

Stems ending in an aspirant derived from stems ending in a cluster behave very differently to those etymologically ending in a single aspirant. Note that final aspirant does not become a fricative in certain forms. It takes –a in the non-possessed oblique (compare to stems with a final unaspirated stop). Note that all stems etymologically ending in an aspirant cluster, not only those in [-ŋkh], decline as the above implies.

Vowel final stems

In stems with a final vowel this vowel and the vowel of the ending often contract.

Contracted -í stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

ríur

Spk. pos.

Sn.

rí [rí-e]

ríér

Pl.

ríj [rí-ej]

ríewur

Non-spk. pos.

Sn.

rí [rí-a]

ríúr

Pl.

ríj [rí-aj]

ríewur [rí-awur]

Contracted –é [e] stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

xéur

Spk. pos.

Sn.

xé [xé-e]

xéér

Pl.

xéj [xé-ej]

xéewur

Non-spk. pos.

Sn.

xjé [xé-a]

xéúr

Pl.

xéj [xé-aj]

xjéwur [xé-awur]

Contracted -é [ǽ] stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

zhé

zhéur

Spk. pos.

Sn.

zhé [zhǽ-e]

zhéér

Pl.

zhéj [zhǽ-ej]

zhéewur

Non-spk. pos.

Sn.

zhé [zhǽ-a]

zhéúr

Pl.

zhéj [zhǽ-aj]

zhéawur

Contracted –ú stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

awú

awúur

Spk. pos.

Sn.

awúe

awúér

Pl.

awúje [awú-ej]

awúewur

Non-spk. pos.

Sn.

awúa

awúúr

Pl.

awúje [awú-aj]

awúawur

Contracted –ó stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

shwó

shwóur

Spk. pos.

Sn.

shwó [shwó-e]

shwóér

Pl.

shwój [shwó-ej]

shwóewur

Non-spk. pos.

Sn.

shwó [shwó-a]

shwóúr

Pl.

shwój [shwó-aj]

shwóawur

Contracted –i stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

ýwunari

ýwunarwujr [ýwunari-ur]

Spk. pos.

Sn.

ýwunarej [ýwunari-e]

ýwunarewur

Pl.

ýwunarije [ýwunari-ej]

ýwunarewujr [ýwunari-ewur]

Non-spk. pos.

Sn.

ýwunaraj [ýwunari-a]

ýwunarawur [ýwunari-aur]

Pl.

ýwunarije [ýwunari-aj]

ýwunarawujr [ýwunari-awur]

Note the changes in labialisation of the final consonant of the stem.

Contracted –a [e] stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

thé’a

thétér [théte-ur]

Spk. pos.

Sn.

thétee

théteér

Pl.

théteje

théteewur

Non-spk. pos.

Sn.

thétea

théteúr

Pl.

théteje

théteawur

Note that these and other stems ending in a short vowel exhibit certain characteristics of consonant stems as well as vowel contraction.

Contracted –íw [ixe] stem (from [ri-xe])

Oblique

Ergative

Non-pos.

ríw

ríwuur [ríw-ur]

Spk. pos.

Sn.

ríuje [ríw-e]

ríujér [ríw-ér]

Pl.

ríuje [ríw-ej]

ríujewur [ríw-ewur]

Non-spk. pos.

Sn.

ríwua [ríw-a]

ríwuúr [ríw-úr]

Pl.

ríwuje [ríw-aj]

ríwuawur [ríw-awur]

Note the vocalising of the final approximant in many forms.

Contracted –a [a] stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

arékhira

arékhirúr [arékhira-ur]

Spk. pos.

Sn.

arékhirae

arékhiraér

Pl.

arékhiraje [arékhira-ej]

arékhiraewur

Non-spk. pos.

Sn.

arékhirea [arékhira-a]

arékhireúr [arékhira-úr]

Pl.

arékhireje [arékhira-aj]

arékhireawur [arékhira-awur]

Also declined as the above are monosyllabic stems ending in a consonant that etymologically ended in -a (eg. fír [ra], ‘generous’, compared to fír [r], ‘homosexual’).

Contracted –yj [y] stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

aréjrwyj

aréjrwywur [aréjrwy-ur]

Spk. pos.

Sn.

aréjrwyje

aréjrwyjér

Pl.

aréjrwyje [aréjrwy-ej]

aréjrwyjewur

Non-spk. pos.

Sn.

aréjrwyje [aréjrwy-a]

aréjrwyjúr

Pl.

aréjrwyje [aréjrwy-aj]

aréjrwyjewur [aréjrwy-awur]

Contracted –a [u] stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

xý’wa

xý’wúr [xý’wu-ur]

Spk. pos.

Sn.

xý’ew [xý’wu-e]

xý’ewur [xý’wu-ér]

Pl.

xý’wuje [xý’wu-ej]

xý’ewwur [xý’wu-ewur]

Non-spk. pos.

Sn.

xý’aw [xý’wu-a]

xý’awur [xý’wu-aur]

Pl.

xý’wuje [xý’wu-aj]

xý’awwur [xý’wu-awur]

Note the changes in labialisation of the final consonant of the stem.

Contracted –a [o] stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

nénalh’wa

nénalh’wour

Spk. pos.

Sn.

nénalh’woe

nénalh’woér

Pl.

nénalh’woje [nénalh’wo-ej]

nénalh’woewur

Non-spk. pos.

Sn.

nénalh’woa

nénalh’woúr

Pl.

nénalh’woje [nénalh’wo-aj]

nénalh’woawur

Note that in these stems as well as others the final vowel is only changed to –a in the oblique non-possessed.

Contracted –yw stem

Oblique

Ergative

Non-pos.

lyw

lywur

Spk. pos.

Sn.

lyw [lyw-e]

lyweur

Pl.

lywj [lyw-ej]

lywewur

Non-spk. pos.

Sn.

lyw [lyw-a]

lywaur

Pl.

lywj [lyw-aj]

lywawur

Number

Nouns decline for two numbers: singular and plural. The singular takes the unmodified stem, the plural takes a prefix of either wó- or wóph-. Etymologically the first was found in consonant initial stems while the second in vowel initial stems. This means that while in most cases this rule still holds true, certain stems (such as those beginning in a w- that previously began in a rounded vowel, and those that begin in a vowel that previously began in a voiced fricative) take an unexpected prefix. This is only predictable by looking at the etymological form of the stem.

The effect of shifting stress

Plural nouns take stress on the initial syllable, as expected. This causes vowel shifts in the previously stressed first syllable of the stem. The simplest of these are merely shortening, but many are more oblique.

í [i] becomes i:

míu’a, wómiu’a

é [e] becomes e:

énete, wóphenete

é [a] becomes a:

é’wuna, wópha’wuna

ý [y] becomes e:

nýrjin, wónerjin

wú [ʉ] becomes (w)y*:

wúw, wóxwyw

wó [u] becomes (w)u:

wójex, wóxwujex

wá [o] becomes (w)oj:

shwámex, wórwojmex

oj [oj] is unchanged:

mwoj, wómwoj

wój [uv] becomes (w)uj:

wój, wóxwuj

ej [ej] is unchanged:

nej, wónej

ej [aj] becomes aj:

khejrezl, wókajrezl

*in this case, as in others, a may refer to labialisation of the preceding consonant or the independent phoneme /w/

The apparent addition of final syllables onto plural forms (resulting from the syncopation of final syllables in certain words but not others) has been regularised. The resultant change in certain final consonants is also regularised. However, monosyllables which, in the plural, would have a short, open final syllable lose this syllable. This may leave only a single consonant of the stem and causes many stems to merge in the plural. In several dialects the change has been blocked or regularised.

Intervocalic shifts

The initial consonant of consonant initial stems becomes intervocalic and non-initial with the addition of the wó- prefix. This causes lenition in the case of fricatives and historical labialised aspirants, and deaspiration in the case of aspirants derived from unaspirated voiceless stops.

f(w)- [f] becomes -j- or -w-:

félh, wójelh

s(w)- [s] becomes -r(w)-:

sýphin, wórephin

x(w)- [x] becomes -w-:

xé, wów

phw- [ph] becomes -xw-

thw- [th] becomes -sw-:

thwár, wóswor

khw- [kh] becomes -xw-

ph- [p] becomes -p-

th- [t] becomes -t-

kh- [k] becomes -k-:

khé, wóke

This also causes shifts in stems derived from voiced fricative initial stems. These stems gained an initial vowel in the singular which was not gained in the plural form.

aw- [v] becomes -w-:

awú, wów

ar- [z] becomes -r-:

aríf, wórif

ar- [zh] becomes -rj-:

arír, wórjir

The behaviour of stems that historically had an initial voiced plosive is more complex. The voiced plosive is lost by merging with other phones, but this often happens differently depending both on whether the plosive is initial or intervocalic and on the surrounding vowels. The voiced velar plosive is the most complex as the fricative and approximant that were formed by its regular loss then themselves merged with other sounds.

f- [b] becomes -w-:

fír, wówir

w- [b] is unchanged.

lh(w)- [d] is unchanged:

lhwórjin, wólhwurjin

jí- [gi] becomes -ji- (the consonant is unchanged).

ju- [ge] becomes -wu-.

wow- [ga] becomes -u-:

wowrwyj, wóurwyj

jý- [gy] becomes -uj-.

wú- [gʉ] becomes -wy-.

jú- [gu] becomes -ú-.

wó- [go] becomes -u-:

wór, wóur

uje- [gaj, gej] combines with the wó- prefix to form wúje-.

uwo- [goj] combines with the wó- prefix to form wúwo-.

wowj- [gaɰ-] becomes -uj-.

Stems that historically began with a rounded vowel and developed an initial labiovelar glide did not develop this glide between the stem and the plural prefix. However, the -ph- of the prefix became labialised and then lenited to -fw- which then merged with -xw-. Therefore, although it appears that the initial w- of these stems is strengthened to -xw- in the plural, it is in fact lost and the final consonant of the plural prefix weakened.

Comparative

Adjectives may take the comparative prefix aréj-. This is applied before (closer to the stem) number agreement. As in the case of the plural prefix, it combines somewhat with the stem. Historically it took the same form regardless of stem and the vowel of the prefix tended to combine with that of a vowel stem; however, by analogy with the plural prefix it gained an interfix of -ph- (sometimes seen as -xw-) in all but a few irregular vowel stems. Its effect on the stem is very similar to that of the plural prefix, although somewhat less marked due to analogical levelling.

The effect of shifting stress is identical to that effect from the plural prefix:

zhwáraj, aréjzhworaj; rwúraj, aréjrwyraj

The intervocalic shifts are identical to those caused by the plural prefix except for the following differences:

fw [f] becomes j (by analogy with f [f]).

ar [zh] becomes r (by analogy with ar [z]).

uje [gaj, gej] is treated as a vowel stem.

uwo [goj] is treated as a vowel stem.

Quantifiers

Four common quantifiers exist. They previously took the form of first position enclitics to the noun, which could be in either plural or singular form; however, sound changes combined them with the plural prefix or the stem. In two cases this merged the plural and singular forms; these are always considered plural and take a stem identical to the plural stem (without the plural prefix).

irwu-, meaning ‘all of, the whole of’, and urwu-, meaning ‘every, each’, merged the plural and singular forms of the noun.

The two others did not merge in the singular and plural. When plural, the plural prefix has merged with the quantifier and takes a plural stem.

na- in the singular means ‘a small amount of, a little’; in the plural it means ‘a small number of, a few’. The plural form is né-.

nejna- in the singular means ‘a large amount of, a lot of, much’; in the plural it means ‘a large number of, many’. The plural form is nejné-.

Words in which the plural prefix combines with the beginning of the stem previous combined this again with the quantifiers, but these have been regularised and simplified. They take the plural form as normal and the singular form of the quantifier.

Pronouns

The pronoun inventory has been largely preserved and analogically expanded from Zhaj. Second person plurals have been added through analogy with the first person. The oblique singular masculine and feminine forms of the third person merged as ýn and so were changed by analogy with the ergative forms. Gender specific plural third person forms were added by analogy with the singulars, and gender neutral singular forms added by analogy with the plural.

There are no possessed forms of pronouns. They take the preposition ej to indicate first or non-first possession. This is thought to be derived from the verbal noun of ‘to be’ with possessed endings.

First and second person pronouns

First

Second

Sn.

Pl.

Sn.

Pl.

Ergative

aréjr

arýirwy

arwárwy

arwýrwy

Oblique

aréi

ýwojn

arwán

arwýn

Oblique formal

rwái’wu

rwýi’wu

Third person pronouns

Third

Sn. M.

Sn. F.

Sn. N.

Pl. M.

Pl. F.

Pl. N.

Ergative

ér

ír

ýr

érw

írw

ýrw

Oblique

én

ín

ýn

wén

wín

wán

Verbal morphology

The principal part of the verb is the verbal noun, which is the plain verb stem without affixes. Historically, this form would be expected to be identical to the stressed stem used in the present subjunctive and not the more common unstressed stem. The fact that the etymologically unstressed stem is used may be due to a construction in which the verb was unstressed but was later shortened. Finite parts of the verb are formed through the addition of prefixes to this unstressed stem, as detailed below.

Tense, aspect, and mood

Four tense-aspect combinations and four moods are expressed through verbal prefixes. These combine to a small extent with the stem but are largely agglutinative (far more so than noun morphology).

Characteristic marks of tense, aspect, and mood

Present

Future

Past imperfect

Past perfect

Indicative

sý’-

lhé-

wé-

khén(a)-

Subjunctive

sh-

wó’-

wów-

khwóx-

Imperative

sý’ere-

lhéere-

wéere-

khénere-

Optative

shére-

wótere-

wówere-

khwówure-

The final -a- of the past perfect subjunctive appears only before a consonant.

The one major stem shift in verbs is that of the initial vowel of the stem in the present subjunctive, caused by its becoming stressed (the forms given in examples are the present indicative followed by the present subjunctive).

i [i] becomes í:

sý’mirarjin, shmírarjin

e [e] becomes é:

sý’khejin, shkhéjin

a [a] becomes é:

sý’awerjin, shéwerjin

e [y] becomes ý:

sý’rerjin, shrýrjin

wú [ʉ] becomes wy.

wu [u] becomes wó

sý’nwuŋin, shnwóŋin

wo [o] becomes wá

sý’rworjin, shrwárjin

Irregular verbs

Certain common verbs have irregular paradigms. The most significant of these is the verb ‘to be’. In addition to the more highly preserved fusion of stem and prefixes and larger amount of analogical levelling, it has the stem e in the present but in all other tenses ŋin.

To be

Present

Future

Past imperfect

Past perfect

Indicative

re’

lheŋin

weŋin

khaŋin

Subjunctive

rej

wuŋin

wúŋin

xwujŋin

Imperative

re’re

lherŋin

werŋin

khajnin

Optative

rejre

wuterŋin

wúrŋin

xwuwŋin

Syntax

List of abbreviations:

PL plural

SN singular

OBL oblique

ERG ergative

1st first person

2nd second person

3rd third person

1POS first person possessed

OPOS non-first person possessed

PRI present indicative

PRS present subjunctive

PRIM present imperative

PRO present optative

FI future indicative

FS future subjunctive

FIM future imperative

FO future optative

PII past imperfect indicative

PIS past imperfect subjunctive

PIIM past imperfect imperative

PIO past imperfect optative

PPI past perfect indicative

PPS past perfect subjunctive

PPIM past perfect imperative

PPO past perfect optative

Word order

Basic sentence word order is VSO verb-subject-object. Auxiliary word order is AVSO.

lhélhwin mýrér wóawarea

lhé-lhwin mýrér wó-awarea

FUT-consume father=1POS PL-fish=OPOS

My father will eat his fishes.

Constituent order

Adjectives and prepositional phrases follow the noun.

To be

The irregular verb ‘to be’ takes no ergative argument but two oblique ones. There is little semantic difference other than emphasis given by the order of these two arguments.

Negative

The negative clause is expressed with the negative auxiliary ‘in and the verbal noun.

khéna‘in elharin ‘áx ýwojn

khéna-‘in elharin ‘áx ýwojn

PPI-NEG have_sex EMP 1st=PL=OBL

No, we didn’t have sex!

Particles and interjections

Interjections constitute whole sentences or even utterances alone. They express emotion, without any definite semantic content. They cannot appear as part of larger clauses.

Particles have a similar function and meaning but appear within clauses, where they follow the word to which they are intended to refer. Most are in some sense emphatic.

rejre khwó én arékhir…

be-PRO actually 3rd=SN=OBL priest=OBL

[I hope that] he’s actually a priest…

Relative clauses

Relative clauses are formed with the relativiser thín, ‘that’, coming between the noun and relative clause. Where the noun is the patient or experiencer of the relative clause no pronoun is required, but where it is the agent the appropriate ergative pronoun is used.

Relative patient:

ýj thín khénarwurin aréjr

ýj thín khéna-rwurin aréjr

man that PPI-kill I=ERG

(the) man whom I killed

Relative experiencer:

ýj thín khénarwurin

ýj thín khéna-rwurin

man that PPI-kill

(the) man who killed

Relative agent:

ýj thín khénarwurin ér wán

ýj thín khéna-rwurin ér wán

man that PPI-kill he=ERG they=OBL

(the) man who killed them

It is not possible to form relative clauses for oblique arguments (eg. it is impossible to directly translate ‘the man whose garden was the site of the killing’).

Verb usage

Tense and aspect

The present expresses present situations, the future expresses future situations; the past imperfect expresses ongoing or instantaneous past situations; the past perfect expresses completed past situations and tense-neutral situations.

Mood

The indicative expresses simple, realis situations. The subjunctive expresses possibilities, hypothetical situations, and conditions. The imperative expresses direct commands. The optative expresses hopes and impersonal requests.

Lexicon

List of abbreviations:

n. noun

v. verb

adj. adjective

adv. adverb

co. co-ordinating conjunction

sub. subordinating conjunction

int. interjection

ir. irregular

pl. plural

intr. intransitive

par. particle

Word

Phonemic

Phonetic

Etymology (Zhaj)

Class

Gloss

‘áx*

/ʔɑːx/

[ʔɑːx]

-

par.

(emphatic; often used for exasperation or annoyance)

‘éx

/ʔeːx/

[ʔeːx]

hax

int.

(sadness, horror)

‘in

/ʔin/

[ʔin]

hin

v.

(negative auxiliary)

‘wominin

/ʔʷɤminin/

[ʔʷominin]

homijnin

v.

to conquer

ajéres

/ɑjeːɹes/

[ɑjeːɹes]

vezys

adj.

chilly

ajéxwur

/ɑjeːxʷɯɹ/

[ɑjeːxʷuɹ]

vephur

adj.

handsome, attractive

ámazilh*

/ɑːmɑʦiɮ/

[ɑːmɑʦiɮ]

-

v.

to shine, glow

arazwín*

/ɑɹɑʦʷiːn/

[ɑɹɑʦʷyːn]

-

n.

strong

aréi

/ɑɹeːi/

[ɑɹeːi]

zha

pre.

as, in the manner of

aréjm

/ɑɹeːjm/

[ɑɹeːjm]

zhem

n.

neighbour

aréjm

/ɑɹeːjm/

[ɑɹeːjm]

zejm

n.

sun

aréjrwyj

/ɑɹeːjɹʷɨj/

[ɑɹeːjɹʷʉj]

zhezhʉ

n.

annoyance, irritation

arékhir

/ɑɹeːkʰiɹ/

[ɑɹeːkʰiɹ]

zakhir

n.

priest

arékhira

/ɑɹeːkʰiɹɑ/

[ɑɹeːkʰiɹɑ]

zakhira

n.

priestess

arí

/ɑɹiː/

[ɑɹiː]

zi

n.

star

arí

/ɑɹiː/

[ɑɹiː]

zi

n.

uncle

aríf

/ɑɹiːf/

[ɑɹiːf]

ziph

n.

child

arír

/ɑɹiːɹ/

[ɑɹiːɹ]

zhir

n.

scribe

arírwu’a

/ɑɹiːɹʷɯʔɑ/

[ɑɹiːɹʷuʔɑ]

zijsuk

n.

king

arírwuka

/ɑɹiːɹʷɯkɑ/

[ɑɹiːɹʷukɑ]

zijsuka

n.

queen

arírwukar

/ɑɹiːɹʷɯkɑɹ/

[ɑɹiːɹʷukɑɹ]

zijsukar

n.

kingdom

arjé

/ɑɹjeː/

[ɑɹjeː]

zea

n.

goddess

arwáiraje

/ɑɹʷɑːiɹɑje/

[ɑɹʷɒːiɹɑj]

zhozh

n.

prisoner

arwólhin

/ɑɹʷɤːɮin/

[ɑɹʷoːɮin]

zudin

adj.

holy

arwóra

/ɑɹʷɤːɹɑ/

[ɑɹʷoːɹɑ]

zuz

adj.

white

arwórurje

/ɑɹʷɤːɹɯɹje/

[ɑɹʷoːɹɯɹje]

zuzgarv

adj.

old

arwúnalher

/ɑɹʷɯːnɑɮeɹ/

[ɑɹʷuːnɑɮeɹ]

zʉnder

n.

tradition

arýr

/ɑɹɨːɹ/

[ɑɹɨːɹ]

zyr

co.

but

arýran

/ɑɹɨːɹɑn/

[ɑɹɨːɹɑn]

zysan

n.

pig

átw*

/ɑːtʷ/

[ɑːtʷ]

-

sub.

where

aweŋin

/ɑweŋin/

[ɑwøŋin]

abyŋin

v.

to cry

awerjin

/ɑweɹjin/

[ɑwøɹjin]

abyzhin

v.

to make

awú

/ɑwɯː/

[ɑwuː]

n.

ox

e

/e/

[e]

e

v.

to be (ir.)

é

/eː/

[eː]

ega

pre.

against

é’a

/eːʔɑ/

[eːʔɑ]

et

pre.

of (ownership)

é’wuna

/eːʔʷɯnɑ/

[eːʔʷunɑ]

ahuna

n.

girl

ej*

/ej/

[ej]

?e-ej

pre.

(possessed; pronouns only)

ejin

/ejin/

[ejin]

yvin

v.

to say

ejiŋworin

/ejiŋʷɤɹin/

[ejiŋʷoɹin]

yviŋorin

v.

to befriend

ekhin

/ekʰin/

[ekʰin]

ykhin

v.

to do

elharin

/eɮɑɹin/

[eɮɑɹin]

ydarin

v.

to copulate, have sex

enarewin

/enɑɹewin/

[enɑɹewyn]

enzybin

v.

to damage, hurt

éur

/eːɯɹ/

[eːɯɹ]

egar

n.

enemy, foe

éwara

/eːwɑɹɑ/

[eːwɒɹɑ]

abaz

n.

fish

ewin

/ewin/

[ewyn]

ybin

v.

to freeze

ewin

/ewin/

[ewyn]

ybin

v.

to rest

ezlw [e]*

/etɬʷ/

[etɬʷ]

-

v.

to begin, start

feuzle [e]*

/feɯtɬe/

[feɯtɬe]

-

n.

honey

fír

/fiːɹ/

[fiːɹ]

bira

adj.

generous, selfless

fír

/fiːɹ/

[fiːɹ]

bijr

adj.

homosexual

fír

/fiːɹ/

[fiːɹ]

bijr

n.

homosexual

í

/iː/

[iː]

ij

n.

íkhalh

/iːkʰɑɮ/

[iːkʰɑɬ]

ijkhad

n.

ilhi*

/iɮi/

[iɮi]

-

v.

to read

írajn

/iːɹɑjn/

[iːɹɑjn]

ijshan

n.

arm

jurwun

/jɯɹʷɯn/

[jɯɹʷun]

gesun

adj.

powerful

jurwus

/jɯɹʷɯs/

[jɯɹʷus]

gesus

adj.

nearby

/jɨː/

[jɨː]

gy

adv.

last year

kamrwyj*

/kɑmɹʷɨj/

[kɑmɹʷʉj]

-

v.

to vomit

khé

/kʰeː/

[kʰeː]

ka

n.

way, road, path

khejin

/kʰejin/

[kʰejin]

khevin

v.

to belittle

khejrezl

/kʰejɹetɬ/

[kʰejɹetɬ]

kajrel

n.

throne

khín

/kʰiːn/

[kʰiːn]

khin

n.

parent, mentor, guide

khúpwus [th]*

/kʰɯːpʷɯs/

[kʰɯːpʷus]

-

n.

flea, louse

khwó*

/kʰʷɤː/

[kʰʷoː]

-

par.

actually, apparently (expresses surprise or doubt)

khwu’a [p]*

/kʰʷuʔɑ/

[kʰʷuʔɑ]

-

n.

star

lhíphwam*

/ɮiːpʰʷɑm/

[ɮiːpʰʷɒm]

-

adj.

large

lhó’of [ph]*

/ɮɤːʔɤf/

[ɮɤːʔɤf]

-

n.

blood

lhwin

/ɮʷin/

[ɮʷyn]

dwin

v.

to drink

lhwujn*

/ɮʷɯjn/

[ɮʷujn]

?dushin

sub.

because, so that, with the intention

lhwurjin

/ɮʷɯɹjin/

[ɮʷuɹjin]

dushin

v.

to want

lwárwa [u]*

/lʷɑːɹʷɑ/

[lʷɒːɹʷɒ]

-

n.

name

lyw*

/lɨw/

[lɨw]

-

n.

tree

mákwyw*

/mɑːkʷɨw/

[mɑːkʷʉw]

-

adj.

brave, courageous, adventurous

mejn

/mejn/

[mejn]

mjena

n.

mother

mí’wyrax

/miːʔʷɨɹɑx/

[miːʔʷʉɹɑx]

mikʉsakh

n.

snake

mirarjin

/miɹɑɹjin/

[miɹɑɹjin]

mijzazhin

v.

to celebrate

míu’a

/miːɯʔɑ/

[miːɯʔɑ]

mixʉt

n.

brother

míuj’a [t]*

/miːɯjʔɑ/

[miːɯjʔɑ]

-

n.

goat

mwoj

/mʷɤj/

[mʷoj]

moj

n.

mwoj

/mʷɤj/

[mʷoj]

moj

n.

person

mwurjin

/mʷɯɹjin/

[mʷuɹjin]

muzhin

v.

to protest

mýj

/mɨːj/

[mɨːj]

myv

n.

opening, door

mýr

/mɨːɹ/

[mɨːɹ]

myr

adj.

shining

mýr

/mɨːɹ/

[mɨːɹ]

myz

n.

father

mýran

/mɨːɹɑn/

[mɨːɹɑn]

myran

n.

snow

mýun

/mɨːɯn/

[mɨːɯn]

myxan

n.

baker

nej

/nej/

[nej]

nej

n.

God

nejmwura

/nejmʷɯɹɑ/

[nejmʷuɹɑ]

nejmuz

adj.

dirty

nénalh’wa

/neːnɑɮʔʷɑ/

[neːnɑɮʔʷɑ]

nandho

n.

wind

néraf

/neːɹɑf/

[neːɹɑf]

neraph

n.

pet

nerjin

/neɹjin/

[neɹjin]

nyzhin

v.

to pray

/niː/

[niː]

ni

pre.

in, within

nítenwor

/niːtenʷɤɹ/

[niːtenʷoɹ]

nitenor

n.

prophet

nwuŋin

/nʷɯŋin/

[nʷuŋin]

nuŋin

v.

to go

nwurjin

/nʷɯɹjin/

[nʷuɹjin]

nushin

v.

to die

nýjen

/nɨːjen/

[nɨːjen]

nyfan

adj.

red

nýrw

/nɨːɹʷ/

[nɨːɹʷ]

nyru

n.

horse

ŋarewin

/ŋɑɹewin/

[ŋɑɹewyn]

ŋashebin

v.

to denounce

ŋíú’a [t]

/ŋiːɯːʔɑ/

[ŋiːɯːʔɑ]

-

n.

water

ŋwóswyj [y]*

/ŋʷɤːsʷɨj/

[ŋʷoːsʷʉj]

-

n.

finger

phín

/pʰiːn/

[pʰiːn]

phin

pre.

with (comitative)

phíwtwa [e]*

/pʰiːwtʷɑ/

[pʰiːwtʷɒ]

-

n.

mouth

pwúlhas [ʉ]*

/pʷɯːɮɑs/

[pʷuːɮɑs]

-

v.

to take, remove

re’in

/ɹeʔin/

[ɹeʔin]

syhin

v.

to curse, insult

rephin

/ɹepʰin/

[ɹepʰin]

syphin

v.

to give

rerjin

/ɹeɹjin/

[ɹeɹjin]

ryshin

v.

to hear

rerjin

/ɹeɹjin/

[ɹeɹjin]

ryzhin

v.

to send

rerjin

/ɹeɹjin/

[ɹeɹjin]

zyzhin

v.

to throw

/ɹiː/

[riː]

ri

n.

fox

/ɹiː/

[riː]

ri

n.

fox

ríw*

/ɹiːw/

[ɹiːw]

ri-xe

n.

squirrel (lit. ‘fox-mouse’)

rjin

/ɹjin/

[ɹjin]

zhin

v.

to pull

rjixwur

/ɹjixʷɯɹ/

[ɹjixʷuɹ]

zhikhur

v.

to worship

rworjin

/ɹʷɤɹjin/

[ɹʷoɹjin]

sozhin

v.

to create, initiate

rwórwur

/ɹʷɤːɹʷɯɹ/

[rʷoːɹʷuɹ]

ruzur

rwúŋakha

/ɹʷɯːŋɑkʰɑ/

[rʷuːŋɑkʰɑ]

rʉŋkh

n.

false prophet, deceiver

rwúraj

/ɹʷɯːɹɑj/

[rʷuːɹɑj]

rʉrz

adj.

foreign

rwurin

/ɹʷɯɹin/

[ɹʷuɹin]

rurin

v.

to love

rýs

/ɹɨːs/

[rɨːs]

rys

n.

land, earth

shí

/ʃiː/

[ʃiː]

shoj

n.

dog

shwámex

/ʃʷɑːmex/

[ʃʷɒːmex]

shomekh

n.

hand

shwó*

/ʃʷɤː/

[ʃʷoː]

-

adj.

orange, gold

swojrjin

/sʷɤjɹjin/

[sʷojɹjin]

thorzhin

v.

to burn (intr.)

swózlis

/sʷɤːtɬis/

[sʷoːtɬis]

sultis

adj.

yellow

/sɨː/

[sɨː]

sy

co.

thus

talwu’in

/tɑlʷɯʔin/

[tɑlʷuʔin]

taluhin

v.

to sit

tarazl*

/tɑɹɑtɬ/

[tɑɹɑtɬ]

-

v.

to sting

thé’a [e]*

/tʰeːʔɑ/

[tʰeːʔɑ]

-

n.

crown, circlet

thejin

/tʰejin/

[tʰejin]

thyvin

v.

to err

thémakerwu

/tʰeːmɑkeɹʷɯ/

[tʰeːmɑkeɹʷu]

thamakeru

n.

nobleman

thín

/tʰiːn/

[tʰiːn]

thin

sub.

that (relative)

thwálwo’a [p]*

/tʰʷɑːlʷɤʔɑ/

[tʰʷɒːlʷoʔɑ]

-

adj.

wet

thwán*

/tʰʷɑːn/

[tʰʷɒːn]

-

n.

ice

thwár

/tʰʷɑːɹ/

[tʰʷɒːɹ]

thor

n.

moon

ujjin

/ɯjjin/

[ɯjjin]

xyvin

v.

to drink

úphin

/ɯːpʰin/

[ɯːpʰin]

xuphin

v.

to defeat

urin

/ɯɹin/

[ɯɹin]

gorin

v.

to marry

úrjin

/ɯːɹjin/

[ɯːɹjin]

xushin

v.

to masturbate

uwejin

/ɯwejin/

[ɯwøjin]

xybyvin

v.

to wake up

wá’a

/wɑːʔɑ/

[wɒːʔɑ]

jot

adv.

now

wáf

/wɑːf/

[wɒːf]

oph

n.

country-dweller

wám

/wɑːm/

[wɒːm]

om

n.

sister

wár

/wɑːɹ/

[wɒːɹ]

oz

n.

city-dweller

welhin

/weɮin/

[wøɮin]

wedin

v.

to stand

wén

/weːn/

[wøːn]

wen

pre.

made of

werjin

/weɹjin/

[wøɹjin]

byshin

v.

to attack

werjin

/weɹjin/

[wøɹjin]

byzhin

v.

to name

/wɤː/

[woː]

u

int.

(surprise, shock)

wój

/wɤːj/

[woːj]

uv

adj.

happy

wój

/wɤːj/

[woːj]

uv

pre.

on, upon

wón

/wɤːn/

[woːn]

un

co.

and

wór

/wɤːɹ/

[woːɹ]

gor

n.

friend

wórej

/wɤːɹej/

[woːɹej]

urzy

n.

word

wórwoj

/wɤːɹʷɤj/

[woːɹʷoj]

urzo

adj.

cold

wórwolh

/wɤːɹʷɤɮ/

[woːɹʷoɬ]

uzod

n.

celebration, feast

wowrwyj

/wɤwɹʷɨj/

[wowɹʷʉj]

garsʉ

n.

border

/wɯː/

[wuː]

ug

adj.

black

wúm

/wɯːm/

[wuːm]

ʉm

adj.

bright

wurworjin

/wɯɹʷɤɹjin/

[wuɹʷoɹjin]

uroshin

v.

to forget

wúw

/wɯːw/

[wuːw]

ʉb

adj.

green

/xeː/

[xeː]

xe

n.

mouse

xej

/xej/

[xej]

xej

pre.

out of

xír

/xiːɹ/

[xiːɹ]

xiz

adj.

clumsy, heavy

xíre’wo

/xiːɹeʔʷɤ/

[xiːɹeʔʷo]

xireho

adj.

hostile

xíún

/xiːɯːn/

[xiːɯːn]

xigun

adj.

evil

xíurje

/xiːɯɹje/

[xiːɯɹje]

xigarv

adj.

blue

xwár

/xʷɑːɹ/

[xʷɒːɹ]

xor

n.

sheep (ir. pl. wóur)

xwór

/xʷɤːɹ/

[xʷoːɹ]

xur

sub.

when

xý’wa

/xɨːʔʷɑ/

[xɨːʔʷɑ]

xyhu

n.

rabbit

ýj

/ɨːj/

[ɨːj]

yv

n.

man

ýjrw

/ɨːjɹʷ/

[ɨːjɹʷ]

yfru

n.

rain

ýlhran

/ɨːɮɹɑn/

[ɨːɮɹɑn]

ydzan

n.

penis

ýr

/ɨːɹ/

[ɨːɹ]

yr

pre.

to, towards

ýr’in

/ɨːɹʔin/

[ɨːɹʔin]

yr-hin

pre.

without

ýrira

/ɨːɹiɹɑ/

[ɨːɹiɹɑ]

yriz

n.

sanctuary, safety

ýrnw

/ɨːɹnʷ/

[ɨːɹnʷ]

yrnu

pre.

before, in front of

ýrwu’a

/ɨːɹʷɯʔɑ/

[ɨːɹʷuʔɑ]

ysuk

n.

whore

ýwom

/ɨːwɤm/

[ɨːwom]

yva-om

n.

woman

ýwun

/ɨːwɯn/

[ɨːwun]

ybun

n.

heretic

ýwunari*

/ɨːwɯnɑɹi/

[ɨːwunɑɹi]

ybun-zi

n.

traitor; shameful secret (lit. ‘heretic uncle’)

ýx

/ɨːx/

[ɨːx]

ykh

n.

cat

zeter [y]*

/ʦeteɹ/

[ʦeteɹ]

-

v.

to laugh

zhé [ǽ]*

/ʦʰeː/

[ʦʰeː]

-

n.

hill, mound

zhés [th]*

/ʦʰeːs/

[ʦʰeːs]

-

n.

hair

zhwáraj

/ʦʰʷɑːɹɑj/

[ʦʰʷɒːɹɑj]

thojsha

adj.

brown

zhwý*

/ʦʰʷɨː/

[ʦʰʷʉː]

-

n.

temple

Where etymology isn’t clear from the appropriate column or the Zhaj word is unknown, it is given in square brackets following the word. Where only a part of the word is given in such cases, it is the end of the stem for nouns or the beginning of the stem for verbs (or, more commonly, only the vowel of the first syllable).

*innovation or compound since Zhaj

?unclear derivation